Notice de titre textuel

  • Notice
Les aventures de Hâroûne forme courante français

Langue(s) :  arabe


Note(s) sur l'oeuvre : 
Conte orphelin associé aux "Mille et une nuits" servant de cadre à trois autres contes : "Baba Abdallah", "Sidi Nouman" et "Habbal" apparu lors de l'édition d'Antoine Galland. - Hâroûne, déguisé, sort dans la ville et rencontre trois personnes qu'il fera venir à son palais pour entendre leur histoire.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Aventures du calife Haroun Alraschid français
< Aventures nocturnes de Haroun al-Rachid français
< Haroun El-Rachid français
< Rencontres d'Al-Rachid sur le pont de Bagdad français

Forme(s) associée(s) : 
>> Comprend :  Les aventures de Hâroûne. Habbal
>> Comprend :  Les aventures de Hâroûne. Baba Abdallah

>> << Voir aussi : Mille et une nuits

Source(s) : 
Bibliographie des ouvrages arabes ou relatifs aux Arabes publiés dans l'Europe chrétienne de 1810 à 1885 / Victor Chauvin, 1986, n ° 209 : forme française retenue
Thèmes et motifs des "Mille et une nuits" / Nikita Elisséeff, 1949
Consultée(s) en vain : 
LCNA (CD) 96-06



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13514024m
Notice n° :  FRBNF13514024

Création :  99/09/30
Mise à jour :  08/07/02

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (5)