Notice de titre textuel
- Notice
Riddarasögur forme internationale islandais
Pays :
Islande
Langue(s) :
islandais
À utiliser pour les éditions collectives, complètes ou partielles, de plus de trois
sagas appartenant à ce groupe
Note(s) sur l'oeuvre :
Désigne l'ensemble des sagas qui sont des adaptations de chansons de geste ou de romans courtois français.
Désigne l'ensemble des sagas qui sont des adaptations de chansons de geste ou de romans courtois français.
Forme(s) rejetée(s) :
< Sagas de chevaliers français
< Sagas de chevaliers français
Forme(s) associée(s) :
>> Comprend : Clarus saga
>> Comprend : Sigurðar saga Þögla
>> Comprend : Élie de Saint-Gilles
>> Comprend : Erex saga
>> Comprend : Ívens saga
>> Comprend : Karlamagnús saga
>> Comprend : Mantel mautaillié
>> Comprend : Parcevals saga
>> Comprend : Strengleikar
>> Comprend : Tristrams saga
<< Sagas
>> Comprend : Clarus saga
>> Comprend : Sigurðar saga Þögla
>> Comprend : Élie de Saint-Gilles
>> Comprend : Erex saga
>> Comprend : Ívens saga
>> Comprend : Karlamagnús saga
>> Comprend : Mantel mautaillié
>> Comprend : Parcevals saga
>> Comprend : Strengleikar
>> Comprend : Tristrams saga
<< Sagas
Source(s) :
Encycl. universalis (art. : Sagas ; art. : Islande)
Encycl. universalis (art. : Sagas ; art. : Islande)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb123945125
Notice n° :
FRBNF12394512
Création :
94/05/19
Mise à jour :
05/01/31