• Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Titre(s) : Übersetzen bei Johann Gottfried Herder [Texte imprimé] : Theorie und Praxis / herausgegeben von Clémence Couturier-Heinrich

Publication : Heidelberg : Synchron, 2012

Description matérielle : 1 vol. (256 p.) : ill. ; 24 cm

Note(s) : Bibliogr. en fin de contributions. Notes bibliogr. Index
Texte en allemand, une contribution et résumé en anglais.


Autre(s) auteur(s) : Couturier-Heinrich, Clémence. Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Herder, Johann Gottfried von (1744-1803) -- Critique et interprétation  Voir les notices liées en tant que sujet
Traduction  Voir les notices liées en tant que sujet

Indice(s) Dewey :  418.02 (23e éd.) = Traduction (linguistique)  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9783939381372 (br.)

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb473532577

Notice n° :  FRBNF47353257 (notice reprise d'un réservoir extérieur)



Table des matières : Einleitung / Clémence Couturier-Heinrich ; Herder als Theoretiker der interkulturellen Beziehungen / Michael Maurer ; Übersetzen als Kulturtransfer / Hans Adler ; Mentalübersetzung von Sprache, Poesie und Kultur / Ulrich Gaier ; Vom Sinn der Übersetuzung bei Herder / Patricia Rehm ; "Büchersprache" : alte und neue Sprachen in den Übersetzungsplänen des jungen Herder / Sylvie Le Moël ; "Das menschlichste aller Bücher" : Herders Übersetzungen der Bibel im Spannungsfeld von Säkularisierung und Sakralisierung / Daniel Weidner ; "Wie es in uns übertönet" : zur Funktion des Übersetzers in Herders Übersetzungstheorie und -praxis / Rüdiger Singer ; Keine deutsche Anthologie : Herders Verpflanzung der Griechischen Anthologie / Wulf Köpke ; Ossian und die Volkslieder / Howard Gaskill ; "Abdruck der innern Empfindung" im "Abdruck des Äussern" : Herders Ossianübersetzungen als Versuche kongenialer "Originalarbeit" / Wolf Gerhard Schmidt ; Inventing a Latvian voice: the humanist eloquence of the Volkslieder / Kristina Jaremko-Porter ; Die romantische "Ton" in Herders Übersetzungen von Petrarcas Sonetten / Elena Polledri ; Herders theaterästhetische Betrachtungen und Reflexionen in der Adrastea (1802) : die Abhandlung über Shakespeare mit Übersetzungsproben aus Macbeth / Christine Roger ; "Ein deutscher Pope?" : Herders Übersetzung von Alexander Popes Messiah / Greogry Moore ; Deutsch und Französisch als Übersetzungssprachen in den Briefen zu Beförderung der Humanität / Clémence Couturier-Heinrich.

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée