Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Dao de jing (français). 2008]
Titre(s) : Tao te king [Texte imprimé] / Lao-tseu ; nouvelle version anglaise, Stephen Mitchell ; traduction en français, Benoît Labayle
Traduction de : Tao te ching
Publication : [L'Haÿ-les-Roses] : Synchronique éditions, DL 2022
Impression : impr. en Pologne
Description matérielle : 1 vol. (81 p.) ; 17 cm
Note(s) : Texte français traduit d'une version intermédiaire anglaise de l'original chinois
Autre(s) auteur(s) : Lao zi
Mitchell, Stephen (1943-....). Traducteur
Labayle, Benoît (1971-....). Traducteur
Indice(s) Dewey : 299.514 82 (23e éd.) = Livres et textes sacrés (taoïsme)
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-38239-014-6 (br.) : 7,50 EUR
EAN 9782382390146
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb470565965
Notice n° :
FRBNF47056596
Résumé : Le classique de la sagesse chinoise dans la superbe traduction accessible et poétique de Stephen Mitchell qui s'est imposée comme une référence, au format poche. Le Tao te king, le Livre de la Voie et de la Vertu, écrit au VIe siècle avant J.-C. par Lao-tseu, est un classique de la sagesse chinoise, l'ouvrage fondateur du taoïsme. C'est un guide intemporel et indispensable à l'art de vivre. En 81 courts chapitres, Lao-tseu nous transmet l'essence de la sagesse chinoise, l'équilibre entre les pôles de l'univers, le Yin et le Yang, le féminin et le masculin. Stephen Mitchell nous en offre une nouvelle traduction, radicalement moderne, accessible et poétique, qui s'est imposée comme une référence. [source éditeur]