Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Paquin, René (1970-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : L'Évangile à l'index ? [Texte imprimé] : Pierre Viret et la crise entourant la publication et la censure de la Bible en langue vulgaire, 1540-1562... / René Paquin ; préface de Bernard Dompnier

Publication : Paris : Hermann, impr. 2018

Impression : 91-Courtaboeuf : Impr. Acort Europe

Description matérielle : 1 vol. (XXV-613 p.) ; 23 cm

Collection : La république des lettres. Études

Lien à la collection : Collections de la République des lettres. Études 


Note(s) : Contient : "Traicté auquel est deduict s'il est loysible de lire la Saincte Éscriture en langue vulgaire, et du fruict qui en peult sortir" / Pierre Viret ; "Traité, qu'il est nécessaire que toutes gens de quelque qualité, sexe, ou aage, qu'ils soient, lisent les sainctes Éscritures, et du moyen qu'on y peult tenir" / Pierre Viret. - Bibliogr. p. 527-593. Index
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Histoire : Université de Montréal : 2014


Sujet(s) : Viret, Pierre (1511-1571) -- Traduction  Voir les notices liées en tant que sujet
Bible -- Versions françaises -- 16e siècle  Voir les notices liées en tant que sujet
Question des langues dans l'Église -- France -- 16e siècle  Voir les notices liées en tant que sujet

Indice(s) Dewey :  220.541 (23e éd.) = Bible - Version en français  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7056-9510-1 (br.) : 44 EUR
EAN 9782705695101

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45599124b

Notice n° :  FRBNF45599124


Résumé : Il fallait à l'évidence une certaine audace pour choisir de consacrer une thèse de doctorat, qui est à l'origine de ce livre, à la réception de la Bible en langue vulgaire à l'époque de Gutenberg et dans la crise religieuse qui a suivi l'affaire Martin Luther, dont nous venons de célébrer le 500e anniversaire (1517-2017). Le propos qui se limite ici au domaine français et au réformateur protestant suisse Pierre Viret (1511-1571), l'un des plus proches collaborateurs de Jean Calvin, est double et appelle de ce fait deux types de méthodes. Le premier volet relève de la recherche érudite la plus rigoureuse, domaine aujourd'hui un peu délaissé, peut-être en raison de ses exigences particulières qui paraissent trop ingrates au chercheur pressé. Il s'agissait en effet de donner une édition scientifique de deux traités du milieu du XVIe siècle, demeurés jusqu'à présent anonymes, et de tenter de leur attribuer une paternité de manière certaine. Le second pan du projet de René Paquin était de situer les deux traités choisis dans les controverses qui se développent à l'âge des Réformes sur la possibilité – voire la nécessité – de mettre la Bible à la disposition de tous les fidèles dans leur propre langue. Le résultat de ce travail est en tout point remarquable. [source éditeur]


_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Titre(s) : Traicté auquel est deduict s'il est loysible de lire la Saincte Éscriture en langue vulgaire, et du fruict qui en peult sortir


Autre(s) auteur(s) : Viret, Pierre (1511-1571)  Voir les notices liées en tant qu'auteur



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Titre(s) : Traité, qu'il est nécessaire que toutes gens de quelque qualité, sexe, ou aage, qu'ils soient, lisent les sainctes Éscritures, et du moyen qu'on y peult tenir


Autre(s) auteur(s) : Viret, Pierre (1511-1571)  Voir les notices liées en tant qu'auteur



Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Arsenal - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée