Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Transferts linguistiques, hybridations culturelles [Texte imprimé] / sous la direction de Céline Denat & Patrick Wotling
Publication : Reims : Éditions et presses universitaires de Reims, DL 2015
Impression : 14-Condé-sur-Noireau : Impr. Corlet numérique
Description matérielle : 1 vol. (374 p.) : ill. ; 21 cm
Collection : Langage et pensée, ISSN 2264-5829 ; 6
Lien à la collection : Langage et pensée
Note(s) : Textes présentés dans le cadre du colloque éponyme organisé par le Centre interdisciplinaire de recherche sur les langues et la pensée, Université de Reims, 5-7 juin 2014. - Notes bibliogr.
Autre(s) auteur(s) : Denat, Céline (1975-....). Directeur de publication
Wotling, Patrick. Directeur de publication
Centre interdisciplinaire de recherche sur les langues et la pensée (Reims, Marne). Éditeur scientifique
Sujet(s) : Traduction
Communication interculturelle
Genre ou forme : Actes de congrès
Indice(s) Dewey : 418.02 (23e éd.) = Traduction (linguistique)
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-915271-99-7 (br.) : 24 EUR
EAN 9782915271997
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb444294112
Notice n° :
FRBNF44429411
Résumé : Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre. [source éditeur]