Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Romans de la Table ronde (français). Extrait. 1991]
Titre(s) : La légende arthurienne [Texte imprimé] : le Graal et la Table ronde / préf. et éd. établie sous la dir. de Danielle Régnier-Bohler ; [tableaux généalogiques établis par Michel Pastoureau] ; [avec la collab. d'Emmanuèle Baumgartner, Marie-Luce Chênerie, Mireille Demaules...[et al.]]
Publication : Paris : R. Laffont, 1991
Description matérielle : 1 vol. (LIX-1206 p.) : cartes ; 20 cm
Collection : Bouquins
Lien à la collection : Bouquins (Paris)
Note(s) : Texte en français moderne, trad. de l'ancien et du moyen français et de la langue d'oc. - Lexique. Chronol. p. 1181-1183. Bibliogr. p. 1193-1196. - Réunit : "Perceval le Gallois ou le conte du Graal" / par Chrétien de Troyes ; trad. de l'ancien français par Lucien Foulet ; introd. et notes de Lucien Foulet et Danielle Régnier-Bohler ; bibliogr. de Danielle Régnier-Bohler ; "Perlesvaus, le haut livre du Graal" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Christiane Marchello-Nizia ; "Merlin et Arthur : le Graal et le royaume" / attribué à Robert de Boron ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes de Emmanuèle Baumgartner ; "Le livre de Caradoc" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Michelle Szkilnik ; "Le chevalier à l'épée" / anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Emmanuèle Baumgartner ; "Hunbaut" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Marie-Luce Chênerie ; "La demoiselle à la mule" / attribué à Païen de Maisières ; trad. de l'ancien français, introd. et notes par Romaine Wolf-Bonvin ; "L'atre périlleux" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Marie-Louise Ollier ; "Gligois" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Marie-Luce Chênerie ; "Méraugis de Portlesguez" / par Raoul de Houdenc ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes de Mireille Demaules ; "Le roman de Jaufré" / Anonyme ; trad. de la langue d'oc, introd. et bibliogr. de Michel Zink ; "Blandin de Cornouaille" / Anonyme ; trad. de la langue d'oc, introd., bibliogr. et notes par Jean-Charles Huchet ; "Les merveilles de Rigomer" / Anonyme ; trad. de l'ancien français, introd., bibliogr. et notes par Marie-Luce Chênerie ; "Meliador" (extraits) / par Jean Froissart ; trad. du moyen français, introd., bibliogr. et notes par Florence Bouchet ; "Le chevalier au Papegau" / Anonyme ; trad. du moyen français, introd., bibliogr. et notes par Danielle Régnier-Bohler
Autre(s) auteur(s) : Bohler, Danielle (1936-....). Préfacier. Éditeur scientifique
Pastoureau, Michel (1947-....). Éditeur scientifique
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 2-221-05259-5
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb37238215t
Notice n° :
FRBNF37238215
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Auteur(s) : Chrétien de Troyes (113.-1185?)
Titre conventionnel : [Perceval (français). 1991]
Titre(s) : Perceval le Gallois ou Le conte du Graal
Autre(s) auteur(s) : Foulet, Lucien. Traducteur. Éditeur scientifique
Bohler, Danielle (1936-....). Éditeur scientifique
Autre(s) forme(s) du titre :
Titre alternatif : Le conte du Graal
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Titre conventionnel : [Perlesvaus (français). 1991]
Titre(s) : Perlesvaus, le haut livre du Graal
Autre(s) auteur(s) : Marchello-Nizia, Christiane (1941-....). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Titre conventionnel : [Merlin (français). Extrait. 1991]
Titre(s) : Merlin et Arthur : le Graal et le royaume
Autre(s) auteur(s) : Robert de Boron
Baumgartner, Emmanuèle (1940-2005). Traducteur. Éditeur scientifique
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Perceval en prose. 1991] . [français). Extrait. 1991]
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Titre conventionnel : [Continuation Gauvain (français). Extrait. 1991]
Titre(s) : Le livre de Caradoc
Autre(s) auteur(s) : Szkilnik, Michelle. Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Titre conventionnel : [Chevalier à l'épée (français). 1991]
Titre(s) : Le chevalier à l'épée
Autre(s) auteur(s) : Baumgartner, Emmanuèle (1940-2005). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Titre conventionnel : [Humbaut (français). 1991]
Titre(s) : Hunbaut
Autre(s) auteur(s) : Chênerie, Marie-Luce (1928?-2018). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Auteur(s) : Paien de Maisières
Titre conventionnel : [La mule sans frein (français). 1991]
Titre(s) : La demoiselle à la mule
Autre(s) auteur(s) : Wolf-Bonvin, Romaine. Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Titre conventionnel : [Âtre périlleux (français). 1991]
Titre(s) : L'atre périlleux
Autre(s) auteur(s) : Ollier, Marie-Louise. Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Titre conventionnel : [Gliglois (français). 1991]
Titre(s) : Gligois
Autre(s) auteur(s) : Chênerie, Marie-Luce (1928?-2018). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Auteur(s) : Raoul de Houdenc
Titre(s) : Méraugis de Portlesguez
Autre(s) auteur(s) : Demaules, Mireille. Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Titre conventionnel : [Jaufré (français). 1991]
Titre(s) : Le roman de Jaufré
Autre(s) auteur(s) : Zink, Michel (1945-....). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Titre conventionnel : [Blandin de Cornouailles (français). 1991]
Titre(s) : Blandin de Cornouaille
Autre(s) auteur(s) : Huchet, Jean-Charles (1949-....). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Titre conventionnel : [Les merveilles de Rigomer (français). 1991]
Titre(s) : Les merveilles de Rigomer
Autre(s) auteur(s) : Chênerie, Marie-Luce (1928?-2018). Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Auteur(s) : Froissart, Jean (1337?-1410?)
Titre conventionnel : [Méliador (français). Extrait. 1991]
Titre(s) : Meliador : extraits
Autre(s) auteur(s) : Bouchet, Florence. Traducteur. Éditeur scientifique
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Titre conventionnel : [Chevalier au papegaut (français). 1991]
Titre(s) : Le chevalier au Papegau
Autre(s) auteur(s) : Bouchet, Florence. Éditeur scientifique