Notice de titre textuel

  • Notice
Fang guang bo re jing forme internationale translit.-ISO chinois

放光般若經 forme internationale chinois

Langue(s) :  chinois, coréen, japonais


Note(s) sur l'oeuvre : 
Texte du bouddhisme Mahāyāna, classé sous la division Bore, en 20 juan. - Traduit en chinois par Wu luo cha 無羅叉 (Mokṣala) vers 291 à Ch'en-liu (陳留).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Fang guang bo re bo luo mi jing translit.-ISO chinois
< 放光般若波羅蜜經 chinois
< Fang guang bo re bo luo mi duo jing translit.-ISO chinois
< 放光般若波羅蜜多經 chinois
< Fang guang me he bo re bo luo mi jing translit.-ISO chinois
< 放光摩訶般若波羅蜜經 chinois
< Me he bo re fang guang jing translit.-ISO chinois
< 摩訶般若放光經 chinois
< Fang kuang pan jo po lo mi ching translit.-non ISO chinois
< 放光般若経 japonais
< 방광반야바라밀경 coréen
< Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-ñi-śu-lṅa-pa translit.-non ISO tibétain

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Da zang jing. Jing

Source(s) : 
Fozang zimu yinde, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 7, n° 2 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 8, n° 221 . - Ko lyō Tä čañ kyōñ, vol. 5, n° 2



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb17130525n
Notice n° :  FRBNF17130525

Création :  17/06/01
Mise à jour :  17/06/07

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)