Notice de titre textuel

  • Notice
Mille et une nuits. Noûr al aldîne et Sams aldîne forme courante français

Alf laylah wa laylah. Šams al-Dīn wa Nūr al-Dīn forme internationale translit.-ISO arabe

Langue(s) :  arabe


Note(s) sur l'oeuvre : 
Conte des "Mille et une nuits". Histoire de deux frères, Chamseddine, vizir au Caire, et Nourreddine, vizir à Balsora. Le fils de ce dernier, Bareddine, épouse la fille de son oncle sans savoir qui elle est. Leur fils, Agib, retrouvera par hasard la famille de son père.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Le bol de grenade français
< Hassan Badreddine el Bassaroui français
< Histoire de Nour ad-Din et de son fils Badr ad-Din français
< Histoire de Noureddin Ali et de Bedreddin Hassan français
< Histoire du vizir Nourreddine, de son frère le vizir Chamseddine et de Hassan Badreddine français
< Noûr al aldîne et Sams aldîne français
< Noureddin et Bedreddin français
< Nourreddine et Chamseddine français
< Nūr al-Dīn et Shams al-Dīn français
< Ḥikāyat Šams al-Dīn wazīr Miṣr wa NŪr al-Dīn wazīr al-Baṣrah translit.-ISO arabe
< Nūr al-Dīn wa S̲hams al-Dīn romanisation arabe
< Šams al-Dīn wa Nūr al-Dīn translit.-ISO arabe

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Mille et une nuits

Source(s) : 
Bibliogr. des ouvrages arabes... Vol. VI / V. Chauvin, 1902, p. 102 : forme française retenue
Encycl. de l'Islam (sous : Alf layla wa laylah) : Nūr al-Dīn et Shams al-Dīn . - Thèmes et motifs des "Mille et une nuits" / Nikita Elisséeff, 1949, p. 202 : Histoire de Nour ad-Din et de son fils Badr ad-Din
BnF Service arabe
Consultée(s) en vain : 
IFLA, Anonymous classics, 1964
Encycl. universalis, 1996 . - Laffont-Bompiani, Oeuvres, 1994 . - Dict. universel des littératures / sous la dir. de B. Didier, 1994



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12421640p
Notice n° :  FRBNF12421640

Création :  94/10/03
Mise à jour :  07/06/01

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (8)