Notice de titre textuel

  • Notice
Élie de Saint-Gilles forme internationale français

Elis saga ok Rósamundu forme internationale islandais

Elís saga og Rósamundu forme internationale norvégien

Pays :  France / Norvège / Islande
Langue(s) :  français ancien , vieux norrois
Date de l'oeuvre : 11..


Note(s) sur l'oeuvre : 
Chanson de geste du XIIe s., 2761 vers. - Ms unique : BnF, Paris (Français 25516, XIIIe s.). - Version norroise.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Chanson d'Élie français
< Elissaga ok Rosamundu
< The saga of Elis and Rósamunda anglais

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Riddarasögur

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Grente, Moyen âge, 1992 : Élie de Saint-Gilles . - Bossuat : Élie de Saint-Gilles . - Medieval Scandinavia / Phillip Pulsiano, editor, 1993 : Elis saga ok Rósamundu ; The saga of Elis and Rósamunda



Notice n° :  FRBNF12085142

Création :  88/09/19
Mise à jour :  13/07/18

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (6)