• Notice
000 cx f22 45
001 FRBNF120476292
005 20240606
039 .. $o OPL $a 005129515 $z AMA
039 .. $o OPL $a 003465307 $z ATU
100 .. $a 19870101afrey50 ba0
101 0. $a fre $a ger $a spa $a ice $a nor $a por $a pro $a rus $a swe $a cze
102 .. $a ZZ
106 .. $a 010
154 .. $a |a
230 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 0 $a Barlaam et Josaphat
300 |. $a Catégorie de l'oeuvre : Oeuvres textuelles
300 |. $a Transposition chrétienne de la vie de Bouddha. - Version en géorgien au Xe s. à partir d'une traduction arabe (vers 800) aujourd'hui perdue d'une version pehlevi elle-même perdue d'un texte bouddhique "Lalitavistara", avec ajouts de textes chrétiens comme l'"Apologie" d'Aristide. - La version géorgienne est connue par deux rédactions : "Sagesse de Balahvar" (rédaction brève), "Balavariani" (rédaction longue)
300 |. $a Les relations entre la version géorgienne et la version grecque ont été très discutées, certains pensant que le texte grec pouvait dater du VIIe s., d'autres que le texte grec était une traduction du géorgien, due à Euthyme l'Hagiorite, au XIe s.. - Versions en diverses langues romanes dérivant toutes d'un texte latin du XIe s., trad. de la version grecque
300 |. $a Il existe aussi des fragments de trad. française en prose, du XIIIe s., faite directement sur le texte grec. - Ms : marges d'un ms du Monastère d'Iviron, Mont Athos (Mont-Athos)
300 |. $a Premières versions françaises du début du XIIIe s. : versions en vers anonymes et de Guy de Cambrai, en prose dite " version champenoise" (14 ms dont 6 à la BN, Paris). - Inclus ensuite dans la "Légende dorée" de Jacques de Voragine. - Version éthiopienne (1553) à partir d'une traduction arabe, XIe s., de la version grecque christianisée
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Barlaam et Joasaph
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Barlaam géorgien
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Barlams et Josaphas
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Barlaam et Josaphat ou Le Bouddha christianisé
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Histoire de Barlaam et Josaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Livre de Barlaam et Josaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Livre de Bilawhar et Bûd̮âsf
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Roman de Barlaam et Joasaph
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Roman de Barlaam et Josaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Roman de Barlaan et Josaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Sagesse de Balahvar
430 .. $7 ba0yba0y $8 frefre $9 $a Vie de Barlaam et Ioasaph
430 .. $7 ba0yba0y $8 freger $9 $a Barlaam und Joasaph
430 .. $7 ba0yba0y $8 freger $9 $a Barlaham und Josaphas
430 .. $7 ba0yba0a $8 fregre $9 $a Varlaám kaí 'Iōásaf
430 .. $7 ba0yga0y $8 fregre $9 $a Βαρλαάμ καί Ἰωάσαφ
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a Barlaam e Josafat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a La estoria del rey Anemur e de Josaphat e de Barlaam
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a Historia de Barlaán y Josafat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a Historia de los dos soldados de Christo Barlaan y Iosafat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a Libro de Berlán e del Rey Josafa de India
430 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 $a Libro del bien aventurado Barlaam e del infante Josafa
430 .. $7 ba0yba0y $8 frenor $9 $a Barlaams ok Josaphats saga
430 .. $7 ba0yba0y $8 frepor $9 $a Vida de São Barlaão e São Josafá
430 .. $7 ba0yba0y $8 frepro $9 $a Barlam et Jozaphas
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Povest'o Varlaame pustynnike i Iosafe careviče indijskom
430 .. $7 ba0yca0y $8 frerus $9 $a Повесть о Варлааме пустыннике и Иосафе царевиче индийском
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Skazanie o žizni svâtyh otcov naših Varlaama i Iosafa
430 .. $7 ba0yca0y $8 frerus $9 $a Сказание о жизни святых отцов наших Варлаама и Иосафа
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Varlaam i Ioasaf
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Žitie prepodobnyh otec Varlaam i Iosafa indijskih
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Žitie i žiznʹ prepodobnyh otec naših Varlaama pustynnika i Ioasafa careviča indijskogo
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Žitie svâtago Ioasafa careviča indijskago
430 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 $a Žitie Varlaama i Ioasafa carevičej indijskih
430 .. $7 ba0yba0y $8 freswe $9 $a Barlaam och Josafat
430 .. $7 ba0yba0y $8 frecze $9 $a Historie o Barlaamu a Josafatovi
430 .. $7 ba0yba0y $8 freeng $9 $a Barlaam and Josaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 freeng $9 $a Baralâm and Yĕwâsĕf
430 .. $7 ba0yba0y $8 freeng $9 $a Wisdom of Balahvar
430 .. $7 ba0yba0a $8 freara $9 $a Sīraẗ al-qiddīsayn Barlaʿām wa Yuwāṣaf
430 .. $7 ba0yfa0y $8 freara $9 $a سيرة القدّيسين برلعام و يواصف
430 .. $7 ba0yba0a $8 freheb $9 $a Ben haMelek whanaziyr
430 .. $7 ba0yha0y $8 freheb $9 $a בן המלך והנזיר
430 .. $7 ba0yba0f $8 fregeo $9 $a Balavariani
430 .. $7 ba0yba0e $8 fregez $9 $a Bärälam wäyəwasəf
430 .. $7 ba0yba0e $8 fregez $9 $a Baralâm wayewâsef
430 .. $7 ba0yba0y $8 frelat $9 $a Historia animae utilis de Barlaam et Ioasaph
430 .. $7 ba0yba0y $8 frelat $9 $a Hystoria Barlae et Iosaphat
430 .. $7 ba0yba0y $8 freper $9 $a Belawhar va Boyōḏasf
430 .. $7 ba0yfa0y $8 freper $9 $a بلوهر و بیوذسف
500 .. $5 xxxxa $0 Longtemps attribué à tort à : $3 13091499 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 1 $a Jean Damascène $f 0650?-0749? $c saint
500 .. $5 xxxxa $0 Version grecque parfois attribuée à : $3 12042917 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 1 $a Euthyme l'Hagiorite $f 0923?-1028 $c saint
500 .. $5 xxxxa $0 Version rimée en langue d'oïl par : $3 12085359 $7 ba0yba0y $8 frefre $9 1 $a Guy de Cambrai
500 .. $5 xxxxa $0 Version allemande par $3 12091151 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Rudolf von Ems $f 12..?-125.?
500 .. $5 xxxxa $0 Version persane par $3 16705965 $7 ba0yba0d $8 freper $9 0 $a Neẓām Tabrīzī $b ʿAlī ebn Moḥammad
500 .. $5 xxxxa $0 Version anglo-normande par $3 16994426 $7 ba0yba0y $8 fre $9 0 $a Chardry $f 11..-12.. $c actif en 1189-1216
510 .. $5 z $3 16740824 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Biblioteca trivulziana $c Milan, Italie $x Manuscrit. 89
510 .. $5 z $3 12151603 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Bibliothèque nationale de France $b Département des manuscrits $x Manuscrit. Français 1049
510 .. $5 z $3 14475960 $7 ba0yba0y $8 fre $9 $a Biblioteca nazionale Vittorio Emanuele III $c Naples, Italie $x Manuscrit. Ms. VIII.B.10
540 .. $5 xxz $3 11950306 $a Jacques de Voragine $a Legenda aurea
730 .. $7 ba0yba0y $8 freger $9 0 $a Barlaam und Josaphat
730 .. $7 ba0yba0y $8 frespa $9 0 $a Barlaam y Josafat
730 .. $7 ba0yba0y $8 freice $9 0 $a Barlaams saga og Jósafats
730 .. $7 ba0yba0y $8 frenor $9 0 $a Barlaams saga ok Josaphats
730 .. $7 ba0yba0y $8 frepor $9 0 $a Barlaão e Josafá
730 .. $7 ba0yba0y $8 frepro $9 0 $a Barlaam e Josaphat
730 .. $7 ba0yba0a $8 frerus $9 0 $a Povest'o Varlaame i Iosafe
730 .. $7 ba0yca0y $8 frerus $9 0 $a Повесть о Варлааме и Иосафе
730 .. $7 ba0yba0y $8 freswe $9 0 $a Barlaam och Josaphat
730 .. $7 ba0yba0y $8 frecze $9 0 $a Barlaam a Josafat
801 .. $a FR $b FR-751131015 $c 20240606
810 .. $a IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : formes retenues
810 .. $a Bossuat $a Laffont Bompiani, Oeuvres $a L'Histoire de Barlaam et Josaphat : version champenoise / éd. par Leonard R. Mills, 1973 $a Fragments d'une traduction française de Barlaam et Josaphat faite sur le texte grec... / publ. par Paul Meyer, 1866 $a La sagesse de Balahvar / trad. du géorgien par Annie et Jean-Pierre Mahé, 1993 $a Encycl. Aethiopica : Bärälam wäyəwasəf $a La version éthiopienne de de Barlaam et Josaphat : Baralâm wayewâsef / Gérard Colin, 2008 $a Le roman de Barlaam et Joasaph / traduction française, notes et index par Marlène Kanaan ; texte critique arabe établi en collaboration avec le père Hareth Ibrahim, DL 2023

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (76)