Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Gilgamesh (français). Adaptation. 2021]
Titre(s) : Gilgamesh [Texte imprimé] / version [adaptée par] Nikolaï Goumiliov ; traduite du russe par André Markowicz
Publication : Arles : Actes Sud, DL 2024
Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.
Description matérielle : 1 vol. (100 p.) ; 18 cm
Collection : Babel ; 1971
Lien à la collection : Babel (Arles)
Autre(s) auteur(s) : Gumilev, Nikolaj Stepanovič (1886-1921). Adaptateur
Markowicz, André (1960-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-330-19745-2 (br.) : 6,90 EUR
EAN 9782330197452
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb475644985
Notice n° :
FRBNF47564498
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : André Markowicz, à qui l'on doit entre autres la traduction saluée par tous des œuvres complètes de Dostoïevski, livre ici une traduction de traduction de l'un des plus anciens textes de l'humanité. La version de Nikolaï Goumiliov est celle d'un poète, un texte qui reprend le rythme du texte original, qui reprend ses jeux sur les sons, au plus près du texte tel qu'il fut établi en 1907 par Édouard Dhorme. En résulte une épopée tragique, tout à la fois ancrée dans son époque et dans le début du XXe siècle, qui narre “la quête de l'immortel d'un homme qui, finalement, choisit de n'être qu'un homme – n'arrivant pas à dominer sa terreur de la mort” (André Markowicz). [source éditeur]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Contes, légendes et folklore
Public destinataire :
Avis critique :
Notice critique :