Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Kokántzis, Níkos (1930-2009)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Gioconda [Texte imprimé] / Níkos Kokàntzis ; récit traduit du grec par Michel Volkovitch

Traduction de : Tziokónta

Traduction de : Τζιοκόντα

Publication : La Tour-d'Aigues : Éditions de l'Aube, DL 2022

Impression : 22-Saint-Brieuc : Printcorp

Description matérielle : 1 vol. (125 p.) ; 18 cm

Collection : Mikrós. Littérature

Lien à la collection : Mikrós. Littérature 



Autre(s) auteur(s) : Volkovitch, Michel (1947-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Kokántzis, Níkos (1930-2009) -- Jeunesse  Voir les notices liées en tant que sujet
Relations amoureuses  Voir les notices liées en tant que sujet

Genre ou forme : Récits personnels  Voir les notices liées en tant que genre ou forme

Indice(s) Dewey :  889.834 03 (23e éd.) = Écrits divers de langue grecque moderne - 1945-1999 - Carnets, journaux intimes, mémoires, souvenirs [oeuvre]  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-8159-4949-1 (br.) : 10,90 EUR
EAN 9782815949491

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb471628565

Notice n° :  FRBNF47162856


Résumé : «Gioconda doit rester vivante aussi longtemps que je vivrai – et plus longtemps que moi. Vivante ainsi que je l'ai connue, s'épanouissant sous mes regards, mes caresses, mes baisers.» «Un de ces "petits" livres que l'on ­n'oublie pas de sitôt. Dans la Grèce de la Seconde Guerre ­mondiale, deux adolescents vont découvrir la magie du désir et de l'amour. La tourmente de la guerre emportera cet amour, mais ce livre nous le restitue avec une force, une vérité extraordinaires, et nous gardons longtemps au cœur sa lumière.» Marie-Jo Sotto-Battesti, librairie Goulard «Petit format mais grand chef-d'œuvre! [...] Gioconda, c'est le petit livre qu'on n'oublie pas, c'est le livre que vous aurez plaisir à offrir, à transmettre comme un secret, comme un ­trésor.» Nicolas Lefort, librairie Audé « On est au centre de l'amour. On aime les voir ­s'aimer, on est amoureux de leur amour. [...] Un grand, grand, grand livre. On s'en souvient toute sa vie. » Hippolyte Girardot, France Inter «Le plus bel hommage à la vie que l'on puisse ­imaginer.» Antoine Pamiers, Télérama « Un témoignage lumineux. » Gérard Pussey, ELLE « C'est le balancement entre l'éblouissement amoureux et le sombre pressentiment de sa fin qui structure ce récit, l'un et l'autre s'éclairant en un halo lumineux et lugubre. Au fond, l'histoire est simple : Nìkos, un adolescent, et Gioconda, une jeune fille juive, s'aiment d'un amour total jusqu'à la déportation de celle-ci à Auschwitz, en 1943 ; le texte de Kokàntzis est délibérément traité avec la naïveté et la fraîcheur d'une passion juvénile. Ses phrases, courtes et pudiques, sont chargées d'une poésie que la traduction restitue intacte. » Florence Noiville, Le Monde NìkosKokàntzis né à Thessalonique en 1930, découvrira l'amour avec Gioconda en 1943. Juive, celle-ci sera déportée à Auschwitz... et n'en reviendra pas. En 1975, Kokàntzis décide de raconter leur histoire d'amour, afin que Gioconda revive à travers ses mots. Il est mort en 2009. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée