Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Cummings, Edward Estlin (1894-1962)
Titre(s) : Érotiques [Texte imprimé] / E. E. Cummings ; traduit de l'anglais et présenté par Jacques Demarcq
Traduction de : Erotic poems
Édition : Éd. bilingue
Publication : Paris : Éditions Seghers, DL 2022
Impression : 61-Lonrai : Impr. Normandie roto
Description matérielle : 1 vol. (155 p.) : ill. ; 16 cm
Note(s) : Poèmes en anglais suivi de la trad. française en regard
Autre(s) auteur(s) : Demarcq, Jacques (1946-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-232-14550-6 (br.) : 14 EUR
EAN 9782232145506
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47128267s
Notice n° :
FRBNF47128267
Résumé : L'anthologie qui rassemble les plus beaux poèmes et dessins érotiques d'E. E. Cummings,
l'un des auteurs majeurs de la poésie américaine du XXe siècle, mais aussi des plus
populaires. Tout au long de sa vie, Edward Estlin Cummings a composé des poèmes et
des dessins érotiques avec une liberté de ton remarquable pour son temps. Pour lui,
la crudité des corps et de la jouissance se présente au cœur même de l'aventure poétique.
Des années 1920 aux années 1960, son œuvre reflète ses expériences d'homme : fugitives
comme les rencontres tarifées de sa jeunesse, dans les boîtes de strip-tease à Boston
ou à l'arrière du front en France ; émues, presque stupéfiées avec la " timide et
luxurieuse " Elaine, sa première épouse, ou mystiques et rageuses avec Marion, la
compagne de ses vieux jours. En dépit de la variété de sentiments que chacune lui
inspire, jamais les femmes ne sont réduites à de simples objets de désir dans la poésie
de Cummings. L'érotisme y apparaît comme une esthétique du partage, une communion
avec la nature et ses cycles, une fenêtre ouverte sur le mystère de la vie. " si je
frôle dit-il (ça m'affole dit-elle juste une fois dit-il) ma foi dit-elle (si je touche
dit-il c'est louche dit-elle pas qu'un peu dit-il) donc on peut dit-elle (allons viens
dit-il pas trop loin dit-elle loin c'est où dit-il là-dessous dit-elle) " No Thanks,
16 [source éditeur]