Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Wolff, Iris (1977-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Le flou du monde [Texte imprimé] : roman / Iris Wolff ; traduit de l'allemand par Claire de Oliveira

Traduction de : Die Unschärfe der Welt

Publication : [Paris] : Bernard Grasset, 2022

Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch

Description matérielle : 1 vol. (234 p.) ; 21 cm

Collection : En lettres d'ancre, ISSN 2557-8790

Lien à la collection : En lettres d'ancre 



Autre(s) auteur(s) : Oliveira, Claire de. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-246-82793-1 (br.) : 20 EUR
EAN 9782246827931

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb46970575k

Notice n° :  FRBNF46970575


Résumé : Samuel naît dans un petit village en Roumanie, non loin de Timisoara et de la frontière hongroise. Sa mère, Florentine, est une femme rêveuse, descendante d'une famille noble. Hannes, son père, est pasteur, en charge des paroissiens de langue allemande qui vivent dans cette région d'Europe centrale depuis des siècles. Samuel est un garçon taciturne et timide, mais la famille est heureuse - autant que possible dans cette Roumanie encore sous la férule de Ceausescu. Le couple se lie d'amitié avec les Novacs, qui font partie de la minorité slovaque, et leur fille Stana va devenir la compagne de jeux de Samuel. Quand Hannes est convoqué par la Securitate, il se demande néanmoins si ce n'est pas son ami Konstanty Novacs qui l'a dénoncé, pour avoir hébergé deux jeunes Allemands, Beni et Lothar.A l'adolescence, Samuel et Stana tombent amoureux l'un de l'autre, mais peu après, le meilleur ami de Samuel, Oz, se met en délicatesse avec le pouvoir communiste, au point de devoir quitter le pays s'il ne veut pas risquer de mourir dans les geôles du régime. Samuel n'hésite alors pas une seconde : à l'aide d'un petit avion ULM qu'il a appris à piloter, il aide Oz à passer à l'Ouest. Il ne prévient pas ses parents de sa décision, mais laisse un mot à Stana, lui demandant de ne pas l'attendre. En Allemagne, il va essayer de reconstruire une vie loin des siens. Sa route va croiser celle de Beni, cet Allemand que son père avait accueilli chez eux des années auparavant, et quand l'effondrement des régimes communistes s'annonce, les deux prennent la route en direction de la Roumanie...En sept chapitres, Iris Wolff retrace le fabuleux destin d'une famille européenne. Sa langue, poétique et aérienne, sert à merveille cette histoire d'amour au carrefour de la grande Histoire, entre oppression et liberté, l'Est et l'Ouest.Traduit de l'allemand par Claire de Oliveira [source éditeur]


Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin - Littérature et art - Salle G - Langue allemande et littératures d'expression allemande 

1 partie d'exemplaire regroupée

83/5 WOLF 4 unsc
support : livre

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée