• Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Leine, Kim (1961-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : L'homme rouge et l'homme en noir [Texte imprimé] : roman / Kim Leine ; traduit du danois par Alain Gnaedig

Traduction de : Rød mand, sort mand

Publication : [Paris] : Gallimard, DL 2020

Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.

Description matérielle : 1 vol. (629 p.) ; 22 cm

Collection : Du monde entier

Lien à la collection : Du monde entier (Paris) 



Autre(s) auteur(s) : Gnaedig, Alain (1964-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-282992-5 (br.) : 26 EUR
EAN 9782072829925

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb46573605q

Notice n° :  FRBNF46573605


Résumé : « Je suis Aappaluttoq. Le Rouge. Je suis un chamane. Je sais des choses que les autres ignorent et qu'ils n'ont pas envie de savoir. C'est ainsi. Je sais notamment que les Danois sont venus avec une chose qui les dépasse et qui est meilleure qu'eux. La foi chrétienne. Même un bateau minable peut avoir un chargement de valeur. » En 1728, le grand dessein du roi Frederik IV du Danemark est d'établir au Groenland une nouvelle colonie, censée apporter des revenus et des richesses à la Couronne. C'est ainsi que débarquent un gouverneur, des fonctionnaires et des militaires, des artisans et des pasteurs venant rejoindre Hans Egede, «l'apôtre du Groenland». Quant aux colons eux-mêmes, ce sont des couples mariés de force juste avant le départ : on y trouve un mélange de soudards, de déserteurs, de condamnés graciés pour l'occasion, de servantes, de filles misérables et de prostituées. Godthåb est fondée, l'Histoire démarre. Et, bien vite, cette colonie bouleverse la vision chamaniste et les traditions ancestrales d'une société qui vit de la chasse et de la pêche. Hans Egede et Aappaluttoq vont s'affronter sur tous les plans. L'homme rouge et l'homme en noir n'est pas seulement l'histoire de la lutte entre un angakok inuit et un pasteur protestant danois. C'est un roman polyphonique foisonnant, d'une vitalité rare. Grâce à sa connaissance intime du Groenland, Kim Leine parvient à unir magistralement son savoir historique et son imagination débordante, et montre une fois encore qu'il est l'un des plus importants écrivains danois de son temps. [source éditeur]


Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin - Littérature et art - Salle G - Langues et littératures scandinaves 

1 partie d'exemplaire regroupée

839.81/5 LEIN 4 rodm
support : livre

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée