Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Balderston, Daniel (1952-....)
Titre(s) : La méthode Borges [Texte imprimé] / Daniel Balderston ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Sophie Campbell
Traduction de : How Borges wrote
Publication : Saint-Denis : Presses universitaires de Vincennes, DL 2019
Impression : 54-Nancy : Impr. Bialec
Description matérielle : 1 vol. (284 p.) : ill. ; 23 cm
Collection : Manuscrits modernes
Lien à la collection : Manuscrits modernes
Note(s) : Bibliogr. p. 275-284
Autre(s) auteur(s) : Campbell, Sophie (1974-....). Traducteur
Sujet(s) : Borges, Jorge Luis (1899-1986) -- Critique génétique
Indice(s) Dewey :
868.6 (23e éd.) = Écrits divers de langue espagnole - 1900-1999 [critique]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-84292-992-3 (br.) : 28 EUR
EAN 9782842929923
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb457537420
Notice n° :
FRBNF45753742
Résumé : Comment écrivait Borges ? Daniel Balderston nous fait découvrir les processus de création
qui ont présidé à la fabrique de cette œuvre multiple. Fondée sur une connaissance
inégalée des archives Borges, l'enquête suit les entrelacs entre inventions et reprises,
et rend sensibles le rôle d'une mémoire culturelle infinie et les traits d'une poétique
extraordinairement précise. Le livre s'organise autour de la matérialité des manuscrits
: Lecture, Notes griffonnées, Cahiers, Possibilités, Copies, Tapuscrits, Révisions,
Fragments, pour détecter les opérations profondes qui se jouent de fragments à textes,
d'essais à publications successives. Ainsi La Méthode Borges met en mouvement le travail
de l'écrivain, et renouvelle radicalement la lecture de l'œuvre et l'intelligibilité
de ses évolutions, de ses projets philosophiques, politiques et historiques, de son
inventivité dans le vingtième siècle. [source éditeur]