Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte : sans médiation

Titre conventionnel : [Bible. A.T.. Amos][anglais). 2017]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Amos [Texte imprimé] : a new translation with introduction and commentary / Göran Eidevall

Publication : New Haven (Conn.) : Yale University Press, copyright 2017

Description matérielle : 1 vol. (xix-292 p.) ; 25 cm

Collection : The Anchor Yale Bible ; volume 24G

Lien à la collection : Anchor Yale Bible reference library 

Note(s) : Bibliogr. p. 37-75. Index
"A new translation and commentary on the book of Amos, forgoing speculation about his life to provide an innovative analysis of the book itself. As part of the Hebrew Bible, the Book of Amos has been studied for more than two thousand years. This much-needed new edition includes an updated English translation of the Hebrew text and an insightful commentary. While previous scholarship speculated on reconstructions of the life of Amos, Eidevall analyzes this prophetic book as a literary composition, rejecting the conventional view of the book of Amos's origin and providing a new rationalization for the form and meaning of the text." From publisher's description ; "Göran Eidevall offers a fresh perspective on the book of Amos, presenting a new synthesis based on recent research. While previous scholarship speculated on reconstructions of the life of Amos, Eidevall focuses on the book carrying his name. According to the traditional view, the core of the book of Amos originated in Israel (the Northern Kingdom) around 750 B.C.E., during the period of peace and prosperity. Opposing this view, Eidevall argues that the first version of this book was composed several decades later in Judah, and that it served as a reflection on, and a justification of, the downfall of the Northern Kingdom in 722 B.C.E. This hypothesis helps explain why accusations concerning oppression of the poor are followed by proclamations of punishments affecting the entire nation. Eidevall provides a new English translation of the Hebrew text with user-friendly commentary, and employs a multidimensional methodological approach to explore the book's meaning in various contexts."

Autre(s) auteur(s) : Eidevall, Göran (1955-....). Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Sujet(s) : Bible. A.T.. Amos -- Commentaires  Voir les notices liées en tant que sujet
Bible. A.T.. Amos -- Traductions anglaises  Voir les notices liées en tant que sujet

Numéros : ISBN 9780300178784 (rel.). - ISBN 0300178786

Notice n° :  FRBNF45449498 (notice reprise d'un réservoir extérieur)

Table des matières : Introduction --. I. Aim and profile of this commentary -- ; II. From the prophet Amos to the book of Amos. The quest for the historical Amos ; Attempts to date the activities of Amos with precision ; Amos as a cultic professional or as an anti-cultic prophet ; Calling off the quest : outline of an alternative approach -- ; III. The book of Amos as a literary composition. Genres within the book ; Structural symmetry ; Thematic threads ; Reading the book of Amos as a drama -- ; IV. History of composition and redaction. Theological diversity and questions regarding authorship ; Historical contexts for the book's messages ; On the advantages and limitations of redaction criticism ; Before the book : the very first stage ; Three versions of the book : a tentative reconstruction ; Amos and the Book of the twelve -- ; V. Ancient and modern interpretations of the book of Amos. Early Amos reception ; Amos at Qumran ; Amos in the New Testament ; Amos in premodern Jewish and Christian exegesis ; Amos in the modern era : a spokesman for the poor ; Interpretive guidelines for this commentary -- ; VI. Text and translation. The Masoretic text ; Fragmentary manuscripts from the Judean Desert ; The Septuagint and the other ancient versions -- Translation -- Notes and comments.

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée