Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Ringelblum, Emanuel (1900-1944)
Titre(s) : Oneg shabbat [Texte imprimé] : journal du ghetto de Varsovie / Emanuel Ringelblum ; texte intégral traduit du yiddish par Nathan Weinstock et Isabelle Rozenbaumas ; annoté par Nathan Weinstock ; introduction de Georges Bensoussan
Traduction de : Dziennik warszawskiego getta
Publication : Paris : Calmann-Lévy, DL 2017
Impression : 18-Saint-Amand-Montrond : Impr. CPI Bussière
Description matérielle : 1 vol. (XXII-499 p.) : ill. ; 23 cm
Collection : Mémorial de la Shoah, ISSN 1772-5860
Lien à la collection : Mémorial de la Shoah
Note(s) : Bibliogr., 1 p. Glossaire
Autre(s) auteur(s) : Weinstock, Nathan (1939-....). Traducteur
Rozenbaumas, Isabelle. Traducteur
Weinstock, Nathan (1939-....). Éditeur scientifique
Bensoussan, Georges (1952-....). Préfacier
Sujet(s) : Shoah -- Pologne
Varsovie (Pologne) -- Ghetto (1940-1943)
Genre ou forme : Récits personnels
Indice(s) Dewey :
940.531 809438 (23e éd.) = Guerre mondiale, 1939-1945 - Holocauste - Pologne
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-7021-5857-9 (br.) : 27 EUR
EAN 9782702158579
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb454079408
Notice n° :
FRBNF45407940
Résumé : Quelques semaines après l'invasion allemande de la Pologne, pressentant que des temps
lourds de dangers s'ouvrent devant eux, Emanuel Ringelblum et quelques Juifs de Varsovie
mettent en place une équipe de collecte d'informations et de documents qui se réunit
chaque samedi sous le nom d'Oneg Shabbat, « la joie du shabbat ».La finalité de cette
collecte va changer avec le temps : de preuves pour l'après-guerre, elle devient une
accumulation de preuves pour les générations à venir. Témoignage du désastre sans
précédent qui prétend éradiquer un peuple décrété « en trop » sur la terre.Dans le
même temps, Ringelblum tient un Journal, rédigé en yiddish, de façon intermittente,
en un style parfois haché, voire sibyllin. Au fil des mois, la description de l'effroyable
misère organisée par les Allemands prend le dessus. S'impose la description (et la
colère froide qui l'accompagne) de la trahison d'une partie des classes dominantes
juives, de la bassesse de beaucoup, de la trahison d'une poignée. Mais l'auteur met
aussi en lumière la solidarité et la vivacité de la résistance culturelle à ce martyre.
Réquisitoire implacable, ce texte, par ses notations sèches qui ne cèdent jamais à
l'indignation de posture, fustige l'égoïsme de classe qui structure les sociétés juives.
Comme les autres.La présente traduction de ce manuscrit retrouvé à la Libération comprend
l'intégralité des chroniques quotidiennes de Ringelblum. Après la publication d'une
partie des archives d'Oneg Shabbat il y a dix ans, elle complète l'édifice des voix
d'outre-tombe venues du judaïsme de Varsovie. [source éditeur]