Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Gong, Ji-young (1963-....)
Titre(s) : L'échelle de Jacob [Texte imprimé] : roman / Gong Ji-young ; traduit du coréen par Lim Yeong-hee et Mélanie Basnel
Traduction de : Nopgo pureun sadari
Publication : Arles : Éditions Philippe Picquier, DL 2016
Impression : impr. en Espagne
Description matérielle : 1 vol. (357 p.) ; 21 cm
Autre(s) auteur(s) : Lim, Yeong-Hee (1960-....). Traducteur
Basnel, Mélanie. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-8097-1136-3 (br.) : 19,50 EUR
EAN 9782809711363
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb44473221d
Notice n° :
FRBNF44473221
Résumé : Dix ans plus tard, frère Jean se remémore l'année qui a bouleversé sa vie. A cette
époque-là, il avait vingt-huit ans et vivait dans une abbaye bénédictine en Corée
du Sud, décidé à consacrer son existence à Dieu. Mais tout va être remis en question:
il va connaître les vertiges et les tourments de l'amour humain, la mort atroce de
deux frères, la révélation d'un tragique secret de famille. «J'ai voulu raconter l'histoire
d'une âme pure qui voulait recevoir des réponses aux questions fondamentales que sont
l'errance, la mort, la douleur, la séparation, l'amour», dit Gong Ji-young. Au cœur
de son roman brille d'un éclat douloureux un épisode de la guerre fratricide qui déchira
le nord et le sud du pays. En décembre1950, dans des conditions effroyables, le commandant
d'un navire américain réussit à sauver des milliers de réfugiés de la mort. L'échelle
de corde qui leur permet de monter à bord est pour eux comme «une échelle montant
au ciel depuis le fond des enfers». Et cette histoire vraie que lui rapporte sa grand-mère,
car elle fut l'un de ces réfugiés, sera pour frère Jean une clef pour se réconcilier
avec lui-même, les hommes, et le ciel. Paru en 2013 en Corée, ce livre s'était déjà
vendu à onze mille exemplaires deux jours après sa sortie. [source éditeur]