• Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Potter, Beatrix (1866-1943)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Le conte de Jeannot Lapin [Texte imprimé] ; suivi du Conte de Poupette-à-l'épingle / Beatrix Potter ; [traduits de l'anglais par Victorine Ballon et Julienne Profichet]

Édition : Éd. bilingue

Publication : Villers-Cotterêts : Ressouvenances, DL 2015

Impression : 02-Villers-Cotterêts : Impr. Ressouvenances

Description matérielle : 1 vol. (112 p.) : ill. en coul. ; 21 cm

Note(s) : Trad. actualisées de : "The tale of Benjamin Bunny" ; "Tale of Mrs Tiggy-Winkle"


Autre(s) auteur(s) : Ballon, Victorine. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Profichet, Julienne. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-84505-191-1 (br.) : 18 EUR
EAN 9782845051911

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb44455267s

Notice n° :  FRBNF44455267

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Avec des traductions revues ou nouvelles, ce recueil propose deux contes de Beatrix Potter en édition bilingue page à page avec les dessins en couleurs dans un format agrandi. Poupette-à-l'Épingle (aussi connue en France sous le nom de Mme Pique-Dru) lave le mouchoir, qui sent l'oignon, de Jeannot Lapin. Quelle meilleure occasion d'initier les enfants à l'anglais que ces contes qu'ils lisent tous? [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée