Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Romansy i pesni : dlâ golosa v soprovoždenii fortepiano. 1 / M. Glinka [Musique imprimée] ; Романсы и песни : для голоса в сопровождении фортепиано. 1 / М. Глинка
Publication : Москва : Музыка, 1970
Description matérielle : 152 p. : portrait ; in-4°
Note(s) : Portrait de M. I. Glinka
Sujet(s) : Mélodies (19e siècle)
Cotage 6326 (Музыка)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb43016259r
Notice n° :
FRBNF43016259
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 8
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Moâ arfa ; Моя арфа
Incipit(s) :
1.1.1. Забавы юношеских лет
Autre(s) auteur(s) : Bahturin, Konstantin Aleksandrovič (1809-1841). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 9
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Èlegiâ ; Элегия
Incipit(s) :
1.1.1. He искушай меня без нужды
Autre(s) auteur(s) : Baratynskij, Evgenij Abramovič (1800-1844). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 12
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Bednyj pevec ; Бедный певец
Incipit(s) :
1.1.1. O красный мир, где я вотще расцвел
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 16
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Utešenie ; Утешение
Incipit(s) :
1.1.1. Светит месяц
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 18
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Ah ty dušečka krasna devica]
Titre(s) : Ah ty, dušečka, krasna devica ; Ах ты, душечка, красна девица
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 19
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Pamâtʹ serdca ; Память сердца
Incipit(s) :
1.1.1. O память сердца!
Autre(s) auteur(s) : Batûškov, Konstantin Nikolaevič (1787-1855). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 24
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Â lûblû, ty mne tverdila ; Я люблю, ты мне твердила
Incipit(s) :
1.1.1. Я люблю, ты мне твердила
Autre(s) auteur(s) : Rimskij-Korsakov, Aleksandr Âkovlevič (1806-18..). Auteur du texte
Golicyn, Sergej Grigorʹevič (1803-1868). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Le baiser
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 28
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Russkaâ pesnâ ; Русская песня
Incipit(s) :
1.1.1. Горько, горько мне, красной девице
Autre(s) auteur(s) : Rimskij-Korsakov, Aleksandr Âkovlevič (1806-18..). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 31
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Skaži začem]
Titre(s) : Skaži, začem âvilasʹ ty ; Скажи, зачем явилась ты
Autre(s) auteur(s) : Golicyn, Sergej Grigorʹevič (1803-1868). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : p. 34
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Pour un moment tout luit dans cette vie
Autre(s) auteur(s) : Golicyn, Sergej Grigorʹevič (1803-1868). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Odin lišʹ mig vse v žizni svetit
- Titre(s) parallèle(s) : Один лишь миг все в жизни светит
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : p. 36
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Russkaâ pesnâ ; Русская песня
Incipit(s) :
1.1.1. Что, красотка молодая
Autre(s) auteur(s) : Delʹvig, Anton Antonovič (1798-1831). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : p. 38
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Mi sento il cor trafiggere
Autre(s) auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Toska mne bolʹno serdce žmet
- Titre(s) parallèle(s) : Тоска мне больно сердце жмет
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : p. 43
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Ho perduto il mio tesoro
Autre(s) auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Smertnyj čas nastal neždannyj
- Titre(s) parallèle(s) : Смертный час настал нежданный
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : p. 46
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Tu sei figlia e lodo anch' io
Autre(s) auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Skoro uzy Gimeneâ
- Titre(s) parallèle(s) : Скоро узы Гименея
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : p. 48
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Pur nel sonno almen talora
Autre(s) auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Â v volšebnom snovidenʹe
- Titre(s) parallèle(s) : Я в волшебном сновиденье
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : p. 52
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Pensa che questo istante
Autre(s) auteur(s) : Roždestvenskij, Vsevolod Aleksandrovič (1895-1977). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Volej bogov â znaû
- Titre(s) parallèle(s) : Волей богов я знаю
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : p. 54
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Dovunque il guardo giro
Autre(s) auteur(s) : Roždestvenskij, Vsevolod Aleksandrovič (1895-1977). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Kuda ni vzglânu povsûdu
- Titre(s) parallèle(s) : Куда ни взгляну повсюду
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : p. 57
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Piangendo ancora rinascer svole
Autre(s) auteur(s) : Roždestvenskij, Vsevolod Aleksandrovič (1895-1977). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Kak v volʹnyh prostorah vešnej poroû
- Titre(s) parallèle(s) : Как в вольных просторах вешней порою
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : p. 59
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Mio ben ricordati
Autre(s) auteur(s) : Tchaïkovski, Petr Ilitch (1840-1893). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Esli vdrug sredʹ radostej
- Titre(s) parallèle(s) : Если вдруг средь радостей
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : p. 63
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : O Dafni che di quest' anima
Autre(s) auteur(s) : Roždestvenskij, Vsevolod Aleksandrovič (1895-1977). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : O Dafna moâ prekrasnaâ
- Titre(s) parallèle(s) : О Дафна моя прекрасная
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : p. 68
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Ah, rammenta, o bella Irene
Note(s) : 2 Canzonette italiane
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Vspomni, vspomni, o Irena
- Titre(s) parallèle(s) : Вспомни, вспомни, о Ирена
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Localisation : p. 71
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Alla cetra
Incipit(s) :
1.1.1. Eco di miei lamenti
2.1.1. Эхо моих рыданий
Note(s) : 2 Canzonette italiane
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : K citre
- Titre(s) parallèle(s) : К цитре
_________________________ Sous-notice [23] _________________________
Localisation : p. 77
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Razočarovanie ; Разочарование
Incipit(s) :
1.1.1. Где ты, о первое желанье
Autre(s) auteur(s) : Golicyn, Sergej Grigorʹevič (1803-1868). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [24] _________________________
Localisation : p. 81
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Deduška! devicy raz mne govorili ; Дедушка! девицы раз мне говорили
Autre(s) auteur(s) : Delʹvig, Anton Antonovič (1798-1831). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [25] _________________________
Localisation : p. 82
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Gruzinskaâ pesnâ ; Грузинская песня
Incipit(s) :
1.1.1. Не пой, красавица при мне
Autre(s) auteur(s) : Pouchkine, Alexandre (1799-1837). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [26] _________________________
Localisation : p. 84
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Zabudu lʹ â volšebstvo slov tvoih ; Забуду ль я волшебство слов твоих
Autre(s) auteur(s) : Golicyn, Sergej Grigorʹevič (1803-1868). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [27] _________________________
Localisation : p. 86
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Nočʹ osennââ ; Ночь осенняя
Autre(s) auteur(s) : Rimskij-Korsakov, Aleksandr Âkovlevič (1806-18..). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [28] _________________________
Localisation : p. 87
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Ah ty, nočʹ li nočenʹka! ; Ах ты, ночь ли ноченька!
Autre(s) auteur(s) : Delʹvig, Anton Antonovič (1798-1831). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [29] _________________________
Localisation : p. 89
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Golos s togo sveta ; Голос с того света
Incipit(s) :
1.1.1. Не узнавай, куда я путь склонила
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [30] _________________________
Localisation : p. 93
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur. Transcripteur
Titre(s) : Želanie ; Желание
Incipit(s) :
1.1.1. O, если б ты была со мной
2.1.1. Oh, se tu fossi meco
Autre(s) auteur(s) : Romani, Felice (1788-1865). Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Il desiderio
_________________________ Sous-notice [31] _________________________
Localisation : p. 97
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Pobeditelʹ]
Titre(s) : Pobeditelʹ ; Победитель
Incipit(s) :
1.1.1. Сто красавиц светло-оких
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [32] _________________________
Localisation : p. 102
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Venecianskaâ nočʹ]
Titre(s) : Venecianskaâ nočʹ ; Венецианская ночь
Incipit(s) :
1.1.1. Ночь весенняя дышала
Autre(s) auteur(s) : Kozlov, Ivan Ivanovič (1779-1840). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [33] _________________________
Localisation : p. 106
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Aria per voce di soprano
Incipit(s) :
1.1.1. L'iniquo voto è profferito !
2.1.1. В суде неправом решен мой жребий!
Autre(s) auteur(s) : Pini. Auteur du texte
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Ariâ
- Titre(s) parallèle(s) : Ария
_________________________ Sous-notice [34] _________________________
Localisation : p. 116
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Ne govori: lûbovʹ projdet ; Не говори: любовь пройдет
Autre(s) auteur(s) : Delʹvig, Anton Antonovič (1798-1831). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [35] _________________________
Localisation : p. 122
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Dubrava šumit ; Дубрава шумит
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [36] _________________________
Localisation : p. 129
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Ne nazyvaj ee nebesnoj. Voix, orchestre]
Titre(s) : Ne nazyvaj ee nebesnoj ; Не называй ее небесной
Incipit(s) :
1.1.1. Она безгрешных сновидений
Autre(s) auteur(s) : Pavlov, Nikolaj Filippovič (1805-1864). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [37] _________________________
Localisation : p. 137
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Tolʹko uznal â tebâ ; Только узнал я тебя
Autre(s) auteur(s) : Delʹvig, Anton Antonovič (1798-1831). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [38] _________________________
Localisation : p. 139
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre conventionnel : [Â zdesʹ, Inezilʹâ]
Titre(s) : Â zdesʹ, Inezilʹâ ; Я здесь, Инезилья
Autre(s) auteur(s) : Pouchkine, Alexandre (1799-1837). Auteur du texte
_________________________ Sous-notice [39] _________________________
Localisation : p. 143
Auteur(s) : Glinka, Mikhail Ivanovitch (1804-1857). Compositeur
Titre(s) : Nočnoj smotr ; Ночной смотр
Incipit(s) :
1.1.1. В двенадцать часов по ночам
Autre(s) auteur(s) : Joukovski, Vassili (1783-1852). Auteur du texte