Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Pauley, Kimberly  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Pourquoi moi ? [Texte imprimé] / Kimberly Pauley ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Paola Appelius

Traduction de : Sucks to be me : the all-true confessions of Mina Hamilton, teen vampire (maybe)

Publication : Paris : Castelmore, impr. 2012

Impression : 86-Ligugé : CPI Aubin impr.

Description matérielle : 1 vol. (312 p.) : ill., couv. ill. ; 22 cm

Note(s) : La couv. porte en plus : "le journal véridique de Mina Hamilton bientôt vampire, ou pas"

Public destinataire : Adolescents - À partir de 13 ans


Autre(s) auteur(s) : Appelius, Paola (1963-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-36231-036-2 (br.) : 15,20 EUR
EAN 9782362310362

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb425938848

Notice n° :  FRBNF42593884

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : A l'occasion de ses 16 ans, Mina apprend que ses parents sont des vampires. La jeune fille doit choisir entre rester humaine et ne plus voir sa famille ou devenir un vampire et quitter son école et ses amies. [source Electre]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : Romans
Public destinataire : À partir de 11 ans
Avis critique : Intéressant
Notice critique : C'est"le journal véridique" de Mina Hamilton, en passe de devenir vampire, mais ce roman peut se lire aussi comme le journal d'une adolescente ordinaire qui doit prendre une décision importante, compte tenu de l'histoire de sa famille, une histoire avec laquelle il lui faut composer. Mina est en effet une adolescente"normale", délurée, drôle, avec ses préoccupations et ses interrogations sur les garçons. · seize ans, ses parents - qui sont vampires eux-mêmes - l'informent qu'elle doit suivre des conférences sur la culture vampirique avant de choisir sa voie : devenir ou non vampire. Sur un ton décalé l'auteure balaye bien des poncifs sur les buveurs de sang. Ce roman, le premier de l'auteure traduit en français, est plein d'humour et n'est surtout pas à réserver aux seuls amateurs du genre. - Le 20120327 , par Aline Eisenegger (publié dans La Revue des livres pour enfants)

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée