Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Kipling, Rudyard (1865-1936)
Titre(s) : Alors, tu seras un homme, mon fils [Texte imprimé] / Rudyard Lipling ; [illustrations de] Mauro Evangelista ; traduit de l'anglais par Ivaëla
Traduction de : If
Publication : Paris : Grasset-jeunesse, DL 2009
Impression : 85-Luçon : Impr. Pollina
Description matérielle : 1 vol. (non paginé [26] p.) : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 31 cm
Collection : Collection Lecteurs en herbe
Lien à la collection : Lecteurs en herbe (Paris)
Autre(s) auteur(s) : Evangelista, Mauro (1963-....). Illustrateur
Ivaëla. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-246-75191-5 (rel.) : 12,90 EUR
EAN 9782246751915
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb41444751x
Notice n° :
FRBNF41444751
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Poésies, comptines et chansons
Public destinataire :
Avis critique : Pourquoi pas ?
Notice critique : Une nouvelle traduction, plus plate, du célèbre
poème de Rudyard Kipling, pour que les enfants d'aujourd'hui le découvrent et apprennent
que la sagesse est plus belle que la force et qu'il est très difficile de devenir
un homme (au regard exigeant d'un père ?). Mauro Evangelista illustre le poème, strophe
après strophe en s'inspirant de La Bible, de L'Odyssée, de Don Quichotte, de La Divine
Comédie, de la mythologie grecque... créant des liens et une interprétation personnelle,
expliqués à la fin de l'ouvrage. Il ouvre ainsi la compréhension de ce texte au passé,
à l'ailleurs... et lui donne un vaste horizon. - Le 20090729
, par Manuela Barcilon (publié dans La Revue des livres pour enfants)
Localiser ce document(3 Exemplaires)
Tolbiac - Haut-de-jardin
1 partie d'exemplaire regroupée
support : livre