Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Unnik, Willem Cornelis van (1910-1978)
Titre(s) : Evangelien aus dem Nilsand. [Titel des niederländischen Originals : "Openbaringen uit egyptisch zand", dessen Hauptteil von Jean Landré übersetzt.] Mit einem Beitrag : "Echte Jesusworte" ? Von Johannes B. Bauer und mit einem Nachwort : "Die Edition der koptischgnostischen Schriften von Nag'Hammadi", von Walter C. Till. [Anhang : Das Thomas Evangelium, übersetzt von Hans Quecke. Das Evangelium der Wahrheit, übersetzt von Hans-Martin Schenke. Das Apokryphon des Johannes, nach der Ubersetzung von Walter C. Till.] [Texte imprimé] / Willem Cornelis Van Unnik
Publication : Frankfurt am Main : H. Scheffler, [cop. 1960]
Description matérielle : In-8° (23 cm), 223 p., pl., portrait, carte. [Acq. 3167-60]
Autre(s) auteur(s) : Landré, Jean. Traducteur
Bauer, Johannes-Baptist (1927-2008). Collaborateur
Till, Walter Curt (1894-1963). Collaborateur
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb33207651c
Notice n° :
FRBNF33207651
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Titre(s) : [Bible. N.T. Apocryphes. Actes de Jean, allemand. 1960.]
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Titre conventionnel : [Bible. N.T.. Apocryphes. Évangile de Thomas (allemand). 1960]
Titre(s) : [Bible. N.T. Apocryphes. Evangile de Thomas, allemand. 1960.]
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Titre(s) : [Bible. N.T. Apocryphes. Evangile de Vérité, allemand. 1960.]