• Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Vives, Juan Luis (1492-1540)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Les Dialogues de Jan loys Vives, traduits de latin en françois, pour l'exercice des deux langues, par Benjamin Jamin... ausquels est ajoustée l'explication françoise des mots latins... par Gilles de Housteville, avec ample déclaration et traduction des passages grec ["sic"] en latin, par P. de La Motte. Le tout, nouvellement reveu et corrigé [Texte imprimé]

Publication : Paris : G. Buon, 1573

Description matérielle : In-16, 152 ff. ch. et 40 ff. n. ch., bandeau gr., marque typogr. au titre. (J. Estelrich, 279.)

Note(s) : Traduction imprimée en regard du texte. - Les ff. n. ch. contiennent l'avis au lecteur de Gilles de Housteville, l'index et l'"Interpretatio" de Pierre de La Motte


Autre(s) auteur(s) : Jamyn, Benjamin (1540-1606?). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb31595879x

Notice n° :  FRBNF31595879



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée