Notice de titre conventionnel
- Notice
Langue(s) :
basque
Date de l'oeuvre : 1988
Première édition : 1988
Forme de l'oeuvre : Prose
Note(s) sur l'oeuvre :
Recueil d'histoires, ayant dans son édition anglaise le sous-titre "a novel".
Traduit en espagnol par l'auteur en 1989.
Forme(s) rejetée(s) :
Obabakoak, les gens d'Obaba français
Obabakoak, les gens d'Obaba français
Source(s) :
Mark C. Aldrich, "Metaliterature for a new millennium : reading Bernardo Atxaga", in Confluencia : revista hispánica de cultura y literatura (Vol. 22, Issue 1), Fall 2006, pp. 182-184 : Obabakoak
Obabakoak : les gens d'Obaba / Bernardo Atxaga ; traduit de l'espagnol par André Gabastou, 2007
Mark C. Aldrich, "Metaliterature for a new millennium : reading Bernardo Atxaga", in Confluencia : revista hispánica de cultura y literatura (Vol. 22, Issue 1), Fall 2006, pp. 182-184 : Obabakoak
Obabakoak : les gens d'Obaba / Bernardo Atxaga ; traduit de l'espagnol par André Gabastou, 2007
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb18037061s
Notice n° :
FRBNF18037061
Création :
22/09/29
Mise à jour :
22/09/30