Notice de titre textuel
- Notice
Wu liang shou jing forme internationale translit.-ISO chinois
無量壽經 forme internationale chinois
無量壽經 forme internationale chinois
Langue(s) :
chinois, japonais, coréen
Note(s) sur l'oeuvre :
Soûtra canonique du bouddhisme Mahāyāna, faisant partie de "Da bao ji jing", décrivant la terre heureuse (Sukhāvatī) d'Amitābha, le bouddha "de la lumière infinie et de la vie infinie". - Un des trois textes piliers de l'école de la "Terre pure". - Ce soûtra fut traduit 12 fois, mais seules 5 versions sont parvenues jusqu'à présent. Les plus anciennes versions chinoises furent traduites par Zhi Lou jia chen (entre 167-186) et Kang Seng kai (Saṅghavarman) (en 252).
Soûtra canonique du bouddhisme Mahāyāna, faisant partie de "Da bao ji jing", décrivant la terre heureuse (Sukhāvatī) d'Amitābha, le bouddha "de la lumière infinie et de la vie infinie". - Un des trois textes piliers de l'école de la "Terre pure". - Ce soûtra fut traduit 12 fois, mais seules 5 versions sont parvenues jusqu'à présent. Les plus anciennes versions chinoises furent traduites par Zhi Lou jia chen (entre 167-186) et Kang Seng kai (Saṅghavarman) (en 252).
Forme(s) rejetée(s) :
< Da bao ji jing. Wu liang shou ru lai hui translit.-ISO chinois
< 大寶積經. 無量壽如來會 chinois
< Da cheng wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 大乘無量壽經 chinois
< Da sheng wu liang shou jing translit.-non ISO chinois
< Da E-mi-tuo jing translit.-ISO chinois
< 大阿彌陀經 chinois
< Da wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 大無量壽經 chinois
< Fo shuo Da cheng wu liang shou zhuang yan jing translit.-ISO chinois
< 佛說大乘無量壽莊嚴經 chinois
< Foshuo Dacheng wuliangshou zhuangyan jing translit.-ISO chinois
< Fo shuo da E mi tuo jing translit.-ISO chinois
< 佛說大阿彌陀經 chinois
< Fo shuo Da cheng wu liang shou zhuang yan qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 佛說大乘無量壽莊嚴淸浄平等覺經 chinois
< Foshuo Dacheng wuliangshou zhuangyan qingjing pingdeng juejing translit.-ISO chinois
< Fo shuo Da sheng wu liang shou zhuang yan jing translit.-non ISO chinois
< Foshuo Dasheng wuliangshou zhuangyan jing translit.-non ISO chinois
< Fo shuo Da sheng wu liang shou zhuang yan qing jing ping deng jue jing translit.-non ISO chinois
< Fo shuo wu liang qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 佛說無量清淨平等覺經 chinois
< Foshuo wuliang qingjing pingdeng juejing translit.-ISO chinois
< 佛说无量清净平等觉经 chinois
< Fo shuo wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 佛說無量壽經 chinois
< Ta ch'eng wu liang shou chuang yen ching translit.-non ISO chinois
< Wou leang cheou king translit.-non ISO chinois
< Wu liang qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 無量清淨平等覺經 chinois
< Wu liang shou ching translit.-non ISO chinois
< Wuliangshou jing translit.-ISO chinois
< Wuliang shou jing translit.-ISO chinois
< Munyōjukyō translit.-non ISO japonais
< 無量壽經 japonais
< Mu nyō ju kyō translit.-non ISO japonais
< Bussetsu daijō muryōju shōgon kyō translit.-non ISO japonais
< 佛說大乘無量壽莊嚴經 japonais
< Bussetsu daijōmuryōju shōgonkyō translit.-non ISO japonais
< Dai mu nyō ju kyō translit.-non ISO japonais
< 大無量壽經 japonais
< Daimuryōjukyō translit.-non ISO japonais
< Dai Munyōjukyō translit.-non ISO japonais
< Mu lyang su kyōñ système propre à l'Agence bibliographique (BnF) coréen
< 무량수경 coréen
< 無量壽經 coréen
< Mu-ryang-su-gyeong translit.-non ISO coréen
< Pul sōl mu lyang su kyōñ système propre à l'Agence bibliographique (BnF) coréen
< 불설무량수경 coréen
< 佛說無量壽經 coréen
< Bul-seol-mu-ryang-su-gyeong translit.-non ISO coréen
< 'od dpag med kyi bkod pa'i mdo translit.-non ISO tibétain
< འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ ཀྱི་ བཀོད་པའི་ མདོ་ tibétain
< Ḥod-dpag-med-kyi bkod-pa translit.-non ISO tibétain
< Tśe daṅ ye śes dpag tu med pa śes bya ba theg pa chen po'i mdo translit.-non ISO tibétain
< ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ ཤེས་བྱ་བ་ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ tibétain
< Tshe dang ye shes dpag tu med pa shes bya ba theg pa chen po'i mdo translit.-non ISO tibétain
< Larger immeasurable life sutra anglais
< Larger Sukhāvatīvyūha sūtra anglais
< The larger sutra on Amitāyus anglais
< The sutra of infinite life anglais
< The sutra on the Buddha of infinite life anglais
< Grand Sukhāvatīvyūha-sūtra français
< Grand sutra d'Amitābha français
< Grand sutra de la vie infinie français
< Le grand sutra des ornements de la terre du bonheur français
< Da bao ji jing. Wu liang shou ru lai hui translit.-ISO chinois
< 大寶積經. 無量壽如來會 chinois
< Da cheng wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 大乘無量壽經 chinois
< Da sheng wu liang shou jing translit.-non ISO chinois
< Da E-mi-tuo jing translit.-ISO chinois
< 大阿彌陀經 chinois
< Da wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 大無量壽經 chinois
< Fo shuo Da cheng wu liang shou zhuang yan jing translit.-ISO chinois
< 佛說大乘無量壽莊嚴經 chinois
< Foshuo Dacheng wuliangshou zhuangyan jing translit.-ISO chinois
< Fo shuo da E mi tuo jing translit.-ISO chinois
< 佛說大阿彌陀經 chinois
< Fo shuo Da cheng wu liang shou zhuang yan qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 佛說大乘無量壽莊嚴淸浄平等覺經 chinois
< Foshuo Dacheng wuliangshou zhuangyan qingjing pingdeng juejing translit.-ISO chinois
< Fo shuo Da sheng wu liang shou zhuang yan jing translit.-non ISO chinois
< Foshuo Dasheng wuliangshou zhuangyan jing translit.-non ISO chinois
< Fo shuo Da sheng wu liang shou zhuang yan qing jing ping deng jue jing translit.-non ISO chinois
< Fo shuo wu liang qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 佛說無量清淨平等覺經 chinois
< Foshuo wuliang qingjing pingdeng juejing translit.-ISO chinois
< 佛说无量清净平等觉经 chinois
< Fo shuo wu liang shou jing translit.-ISO chinois
< 佛說無量壽經 chinois
< Ta ch'eng wu liang shou chuang yen ching translit.-non ISO chinois
< Wou leang cheou king translit.-non ISO chinois
< Wu liang qing jing ping deng jue jing translit.-ISO chinois
< 無量清淨平等覺經 chinois
< Wu liang shou ching translit.-non ISO chinois
< Wuliangshou jing translit.-ISO chinois
< Wuliang shou jing translit.-ISO chinois
< Munyōjukyō translit.-non ISO japonais
< 無量壽經 japonais
< Mu nyō ju kyō translit.-non ISO japonais
< Bussetsu daijō muryōju shōgon kyō translit.-non ISO japonais
< 佛說大乘無量壽莊嚴經 japonais
< Bussetsu daijōmuryōju shōgonkyō translit.-non ISO japonais
< Dai mu nyō ju kyō translit.-non ISO japonais
< 大無量壽經 japonais
< Daimuryōjukyō translit.-non ISO japonais
< Dai Munyōjukyō translit.-non ISO japonais
< Mu lyang su kyōñ système propre à l'Agence bibliographique (BnF) coréen
< 무량수경 coréen
< 無量壽經 coréen
< Mu-ryang-su-gyeong translit.-non ISO coréen
< Pul sōl mu lyang su kyōñ système propre à l'Agence bibliographique (BnF) coréen
< 불설무량수경 coréen
< 佛說無量壽經 coréen
< Bul-seol-mu-ryang-su-gyeong translit.-non ISO coréen
< 'od dpag med kyi bkod pa'i mdo translit.-non ISO tibétain
< འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ ཀྱི་ བཀོད་པའི་ མདོ་ tibétain
< Ḥod-dpag-med-kyi bkod-pa translit.-non ISO tibétain
< Tśe daṅ ye śes dpag tu med pa śes bya ba theg pa chen po'i mdo translit.-non ISO tibétain
< ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ ཤེས་བྱ་བ་ ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ tibétain
< Tshe dang ye shes dpag tu med pa shes bya ba theg pa chen po'i mdo translit.-non ISO tibétain
< Larger immeasurable life sutra anglais
< Larger Sukhāvatīvyūha sūtra anglais
< The larger sutra on Amitāyus anglais
< The sutra of infinite life anglais
< The sutra on the Buddha of infinite life anglais
< Grand Sukhāvatīvyūha-sūtra français
< Grand sutra d'Amitābha français
< Grand sutra de la vie infinie français
< Le grand sutra des ornements de la terre du bonheur français
Forme(s) associée(s) :
<< Fait partie de : Da bao ji jing
<< Fait partie de : Da zang jing. Jing
>> << Voir aussi : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Sukhāvatīvyūha (version longue)
<< Fait partie de : Da bao ji jing
<< Fait partie de : Da zang jing. Jing
>> << Voir aussi : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Sukhāvatīvyūha (version longue)
Source(s) :
Fo zang zi mu yin de, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 8, n° 24, vol. 9, n° 26 et n° 28 ; vol. 64, n° 1309 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 11, n° 310, vol. 12, n° 360, n° 361 et n° 363-364, vol. 19, n° 936, . - Ko lyō Tä čañ kyōñ, vol. 6, n° 26, vol. 34, n° 1199 . - Bussho kaisetsu daijiten, 1933-1936 . - Tibetan Buddhist Tripitaka Text Title Index . - Dict. encyclopédique du bouddhisme / P. Cornu, 2006 : forme tibétaine
Fo zang zi mu yin de, 1986 (fac-sim.) : forme retenue
Zhong hua Da zang jing, 1984-1996, vol. 8, n° 24, vol. 9, n° 26 et n° 28 ; vol. 64, n° 1309 . - Dazheng xinxiu Dazangjing = Taisho shinshu Daizokyo, vol. 11, n° 310, vol. 12, n° 360, n° 361 et n° 363-364, vol. 19, n° 936, . - Ko lyō Tä čañ kyōñ, vol. 6, n° 26, vol. 34, n° 1199 . - Bussho kaisetsu daijiten, 1933-1936 . - Tibetan Buddhist Tripitaka Text Title Index . - Dict. encyclopédique du bouddhisme / P. Cornu, 2006 : forme tibétaine
Domaine(s) :
200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb17061457p
Notice n° :
FRBNF17061457
Création :
16/07/21
Mise à jour :
16/07/26