Notice de personne

  • Notice
Buddhatrāta (07..-07..) nom en religion forme internationale

Pays :  Inde
Langue(s) :  chinois . A traduit de : sanskrit
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  07..
Mort :  07..

Moine indien, traducteur de textes bouddhiques indiens en chinois.


Forme(s) rejetée(s) : 
< 佛陀多羅 (07..-07..) nom en religion chinois
< Fotuoduoluo (07..-07..) nom en religion translit.-ISO chinois
< Fo tuo duo luo (07..-07..) nom en religion translit.-ISO chinois
< Fo t'o to lo (07..-07..) nom en religion translit.-non ISO chinois
< Fo t'o to louo (07..-07..) nom en religion translit.-non ISO chinois
< Jue jiu (07..-07..) nom en religion translit.-ISO chinois
< Juejiu (07..-07..) nom en religion translit.-ISO chinois

Source(s) : 
Da fang guang Yuan jue xiu duo luo liao yi jing / Fo tuo duo luo yi. - Guang zhou : Hai chuang si, Qing Kangxi 19 nian[1680]. . - Soûtra de l'éveil parfait = Yuanjue jing / version chinoise de Buddhatrāta (Fotuoduoluo ou Juejiu) ; traduit du chinois par Catherine Despeux, 2005



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0003 9244 9085 , cf. http://isni.org/isni/0000000392449085
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb150442277
Notice n° :  FRBNF15044227

Création :  06/02/21
Mise à jour :  21/09/08


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (8)