Notice de personne
- Notice
Īliopoúlou, Ioulíta forme internationale translit.-ISO grec monotonique
'Īliopoúlou, 'Ioulíta forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Ηλιοπούλου, Ιουλίτα forme internationale grec monotonique
Ἠλιοπούλου, Ἰουλίτα forme internationale grec polytonique
'Īliopoúlou, 'Ioulíta forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Ηλιοπούλου, Ιουλίτα forme internationale grec monotonique
Ἠλιοπούλου, Ἰουλίτα forme internationale grec polytonique
Pays :
Grèce
Langue(s) :
grec moderne
.
A traduit de : anglais
Sexe :
Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
19..
Mort :
....
Écrit aussi en allemand.
Écrivain. - Traductrice.
Écrivain. - Traductrice.
Forme(s) rejetée(s) :
< Iliopoúlou, Ioulíta système ISO de transcription grec monotonique
< Iliopoúlou, Ioulíta système ISO de transcription grec monotonique
Source(s) :
Na mageutṓ kai na methýsō / Míkīs Theodōrákīs ; anthológīsī-eis., Ioulíta Īliopoúlou, 2000 . - Die Traüme : Wörter, Menschen, Orte / Odysseas Elytis ; mit zwei Beiträgen von Ioulita Iliopoulou ; aus dem Griechischen übersetzt und mit einer Deutung versehen von Günter Dietz, 2004
Bibliothèque nationale, Grèce : http://www.nlg.gr (2009-06-24) . - Bibliothèque de l'Université de Chypre : http://www.ucy.ac.cy (2009-06-24)
BnF Service grec, 2009-06-24
Na mageutṓ kai na methýsō / Míkīs Theodōrákīs ; anthológīsī-eis., Ioulíta Īliopoúlou, 2000 . - Die Traüme : Wörter, Menschen, Orte / Odysseas Elytis ; mit zwei Beiträgen von Ioulita Iliopoulou ; aus dem Griechischen übersetzt und mit einer Deutung versehen von Günter Dietz, 2004
Bibliothèque nationale, Grèce : http://www.nlg.gr (2009-06-24) . - Bibliothèque de l'Université de Chypre : http://www.ucy.ac.cy (2009-06-24)
BnF Service grec, 2009-06-24
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0003 6789 5032
, cf.
http://isni.org/isni/0000000367895032
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb14502990b
Notice n° :
FRBNF14502990
Création :
03/10/27
Mise à jour :
09/06/24