Notice de titre textuel

  • Notice
Zui miao sheng ding jing forme internationale translit.-ISO chinois

Pays :  Chine (République populaire).
Langue(s) :  chinois


Note(s) sur l'oeuvre : 
Soutra en circulation au VIe s., d'abord considéré comme texte du Petit Véhicule puis classé comme apocryphe. Connu par des traités bouddhiques du VIe s., il parle des vertus de la méditation.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sheng ding jing translit.-ISO chinois
< Tsui miao sheng ting ching translit.-non ISO chinois
< Tsouei miao cheng ting king translit.-non ISO chinois
< Soutra de la concentration la plus profonde et souveraine français

Source(s) : 
Fozang yaoji xuankan. 2. Lidai sanbao ji, 1994 (fac-sim.) : forme retenue . - Fozang yaoji xuankan. 2. Kaiyuan shijiao lu, 1994 (fac-sim.)
Bouddhisme et lettrés dans la Chine médiévale / éd. par Catherine Despeux, 2002 : Sheng ding jing
Consultée(s) en vain : 
Daozang zimu yinde. Fozang zimu yinde, 1986 (fac-sim.)
LC authorities : http://authorities.loc.gov/ (2003-06-13)

Domaine(s) :  200


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb144783280
Notice n° :  FRBNF14478328

Création :  03/06/13
Mise à jour :  11/11/22

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)