Notice de titre conventionnel

  • Notice
Jean Chrysostome (0347?-0407 ; saint)
Lettre d'exil à Olympias et à tous les fidèles forme courante français
Quod nemo laeditur nisi a se ipso forme internationale latin
Lógos hóti tòn heautòn mī̀ a̓dikoûnta ou̓deìs paravlápsai dýnatai forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Λόγος ὅτι τὸν ἑαυτὸν μὴ ἀδικοῦντα οὐδεὶς παραβλάψαι δύναται forme internationale grec polytonique

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 040.


Ne pas confondre avec les lettres adressées uniquement à Olympias

Note(s) sur l'oeuvre : 
Traité, sous forme de lettre, destiné à convaincre les chrétiens de Constantinople persécutés par le pouvoir que les souffrances ne peuvent toucher ceux qui gardent leur intégrité morale. Écrit vers 406-407. - Dans certaines éd. assimilé aux homélies. - Incipit : "Oî̓da mèn hóti toîs pachytérois".



Forme(s) rejetée(s) : 
L'homme est la cause de sa propre souffrance français
L'homme ne peut être victime que de lui-même français
Lettre d'exil français
Lettre écrite de Cucuse en Cilicie à la bienheureuse Olympias et à tous les fidèles français
Que nul n'est offensé sinon par soi-même français
Que nul n'est offensé sinon par soymesme français
Que personne n'est damné sinon par soi-même français
De eo quod nemo laeditur ab alio sini a semetipso latin
Liber quod qui seipsum non laedit, nemo laedere possit latin
Quod nemo laeditur ab alio nisi a semetipso fuerit lesus français
Quod nemo laeditur latin
Quod nemo laeditur nisi a seipso latin
Quod nemo laeditur nisi a semetipso latin
Hóti tòn heautòn më̀ a̓dikoûnta ou̓deìs parablápsai dýnatai romanisation grec polytonique
Que ninguno puede recibir daño sino de si mismo espagnol

Source(s) : 
Sources chrétiennes : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 ( sous : Johannes Chrysostomus) : formes latine et grecque (polytonique) retenues, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Laffont Bompiani, Auteurs, 1994 (sous : Jean Chysostome, saint) : Que personne n'est damné sinon par soi-même ; De eo quod nemo laeditur ab alio nisi a semetipso . - Catholicisme (sous : Jean 1er Chrysostome) : L'homme est la cause de sa propre souffrance ; Quod nemo laeditur nisi a semetipso . - DTC (sous : Jean Chrysostome, saint) : Quod nemo laeditur nisi a seipso . - Dict. spiritualité (sous : Jean Chrysostome, saint) . - Pauly-Wyssowa (sous : Johannes Chrysostomos) . - Pauly-Wissowa (sous : Ioannes, 55) : Quod nemo laeditur nisi a se ipso ; Lógos hóti tòn heautòn mī̀ a̓dikoûnta ou̓deìs paravlápsai dýnatai (en caractères grecs) . - Dict. encycl. du christianisme ancien, 1990 (sous : Jean Chrysosotome) : Lettre d'exil
BN Cat. gén. (sous : Jean Chrysostôme, Saint Jean Ier, patriarche de Constantinople, dit) : Lógos hóti tòn heautòn mī̀ a̓dikoûnta ou̓deìs paravlápsai dýnatai . - BN Cat. gén. 1960-1969 (sous : Johannes Chrysostomus, saint) : Quod nemo laeditur
Consultée(s) en vain : 
Encycl. Grèce . - Papyros



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13736234q
Notice n° :  FRBNF13736234

Création :  99/10/06
Mise à jour :  11/10/11

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (6)