Notice de titre textuel

  • Notice
´Antar forme internationale translit.-ISO arabe

Langue(s) :  arabe


Note(s) sur l'oeuvre : 
Épopée en prose rimée, mêlée de 10000 vers, sans doute élaborée à l'origine en Irak. Évoque les exploits d'Antar, poète bédouin de l'époque préislamique, qui, amplifliés par les conteurs, deviennent le symbole de la défense des valeurs arabes contre les ennemis. - Publié en 32 vol. au XVIIIe s.. - Version abrégée d'Alep.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sīrat ´Antar translit.-ISO arabe
< Kitâb ´Antarâ ibn Chaddâdi romanisation arabe
< ´Antarah romanisation arabe
< Roman d'Antar français
< Antar français
< Aventures d'Antar français
< Antar, fils de Cheddad français
< Romance of Antar anglais
< Life and aventures of Antar anglais
< History of Antar anglais

Source(s) : 
DLL : forme retenue
Bibliogr. des ouvr. arabes / Victor Chauvin, 1991 . - Encycl. universalis . - Van Tieghem
BN Service arabe
Consultée(s) en vain : 
BN Cat. gén. 1960-1969

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12264811v
Notice n° :  FRBNF12264811

Création :  92/10/01
Mise à jour :  06/11/20

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (25)