Notice de titre textuel

  • Notice
Tristrams saga forme internationale islandais

Tristrams saga ok Ísöndar forme internationale norvégien

Pays :  Islande
Langue(s) :  islandais
Date de l'oeuvre : 1226


Ne pas confondre avec "Tristrams saga ok Ísoddar" ("Saga de Tristram et Isodd"), qui lui est postérieure

Note(s) sur l'oeuvre : 
Adaptation en norrois du "Tristan" de Thomas, effectuée en 1226, par un certain Frère Robert. - Appartient au groupe des "sagas de chevaliers" (Riddarasögur). - Ms : Collection Arna-Magnaeana, Copenhague (fin XVIIe s.) ; Landsbókasafn Íslands, Reykjavík (ms de 1688 et ms du début du XVIIIe s.).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sagan af Tristram ok Ísönd islandais
< Tristrams og Ísönd
< Tristrams saga ok Ísondar islandais
< Saga af Tristram ok Ísönd islandais
< Saga de Tristan et Yseut français

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Riddarasögur

>> << Voir aussi : Tristan

>> << Thomas d'Angleterre (11..-11..). Tristan

<<   Tristan et Iseut (personnages légendaires)

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : formes retenues
Tristan et Iseut : les poèmes français, la saga norroise, 1989
Consultée(s) en vain : 
BN Cat. gén. 1960-1969



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb121368644
Notice n° :  FRBNF12136864

Création :  90/01/29
Mise à jour :  12/11/09

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (7)