Notice de titre textuel

  • Notice
Tristan de Léonois forme internationale français

Tristán de Leonís forme internationale espagnol

Pays :  France / Espagne
Langue(s) :  français ancien , espagnol
Date de l'oeuvre : 12..


>> << Attribution, sans fondement, d'une des versions à  :  Luce de Gat
>> << Attribution, sans fondement, d'une des versions à  :  Hélie de Boron

Note(s) sur l'oeuvre : 
Roman arthurien du XIIIe s. (1215-1230) ; fut incorporé, avec le roman de Palamède, à la compilation exécutée vers 1270 par Rusticien de Pise. - Diverses rédactions. - Ms connus : 82 dont 24 à la BN, Paris. - Aucune éd. complète en 1988.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Tristan en prose français
< Roman de Tristan en prose français
< Roman en prose de Tristan français
< Prose Tristan anglais
< Coronica nueuamente enmendada y añadida del buen cauallero don Tristan de Leonis espagnol
< La cronica de Don Tristán de Leonis en español espagnol
< Libro del esforçado cauallero don Tristan de Leonis e de sus grandes fechos de armas espagnol
< Libro del esforzado don Tristán de Leonís y de sus grandes hechos en armas espagnol
< Tristán (prose) espagnol
< Tristán castellano espagnol

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : formes française et castillane retenues
Grente, Moyen âge, 1992 : Tristan en prose . - Bossuat : "Tristan" en prose . - Le Roman de Tristan en prose / éd. par Philippe Ménard, 1987-....

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb120476118
Notice n° :  FRBNF12047611

Création :  86/01/01
Mise à jour :  11/08/29

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (98)