Notice de personne

  • Notice
Kopitar, Bartolomaeus (1780-1844) forme courante latin
Kopitar, Jernej (1780-1844) forme internationale slovène
Kopitar, Bartolomej (1780-1844) forme courante français

Pays :  Slovénie
Langue(s) :  slovène
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1780-08-21, Repnje, près de Vodice (Slovénie)
Mort :  1844-08-11, Vienne (Empire autrichien, aujourd'hui Autriche)

A aussi écrit en latin et traduit du slavon en latin.
Linguiste et philologue. - Il est mieux connu pour son rôle dans la réforme de la langue serbe a commencé par Vuk Stefanović Karadžić, où il a joué un rôle essentiel dans le soutien de la réforme en utilisant sa réputation et son influence en tant que philologue slave.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Kopitar, Bartolomäus (1780-1844) allemand

Source(s) : 
Serbica / Jernej Kopitar, 1984 . - Bartholomäus Kopitars "Streitschriften" / hrsg. von Wolfgang Kessler, 1986 . - Évangéliaire slave, dit Texte du sacre de la Bibliothèque de Reims / fac-simile par J.-B. Silvestre ; traduction latine par feu Kopitar, 1852 . - Glagolita clozianus id est codicis glagolitici inter suos facile antiquissimi... servatum in bibliotheca illustrissimi comitis Paridis cloz Tridentini... Illustrissimo comiti Paridi Cloz... dedicavit Bartholomaeus Kopitar, 1836
Enciklopedija Jugoslavije, 1972 . - Normdaten (CD), 2005-01 : Kopitar, Bartolomäus
BN Cat. gén. : Kopitar (Bartolomej)
BnF Service langues slaves du Sud, 2015-11-18

Domaine(s) :  400


Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0001 1021 1731 , cf. http://isni.org/isni/0000000110211731
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12032514m
Notice n° :  FRBNF12032514

Création :  87/01/01
Mise à jour :  15/11/18


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (22)