Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Sehee, Baek (1990-....). Auteur du texte
Titre(s) : Je veux mourir, mais je mangerais bien du tteokbokki [Texte imprimé] / Baek Sehee ; traduit de l'anglais par Julie Blanc
Publication : Paris : Pocket, DL 2024
Impression : 45-Malesherbes : Maury impr.
Description matérielle : 1 vol. (217 p.) ; 18 cm
Collection : Pocket ; 19362
Lien à la collection : Presses pocket (Paris)
Note(s) : Texte français traduit de la version intermédiaire anglaise d'un texte original coréen
Autre(s) auteur(s) : Blanc, Julie. Traducteur
Sujet(s) : Troubles affectifs Psychothérapie
Genre ou forme : Récits personnels
Indice(s) Dewey : 616.852 70092 (23e éd.) = Trouble dépressif et dysphorie (médecine) - Biographie
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-266-34222-3 (br.) : 8,60 EUREAN 9782266342223
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47617102b
Notice n° : FRBNF47617102
Résumé : Pour tous ceux qui pensent que leur vie est en contradiction avec ce qu'ils ressentent vraiment à l'intérieur. Baek, une jeune coréenne, est constamment anxieuse, doutant d'elle-même, tout en étant aussi très critique envers les autres. Elle réussit certes à donner le change en cachant ses sentiments au travail et à ses amis. Mais cet effort est épuisant et l'empêche de nouer des relations profondes et sincères. Pourtant, alors qu'elle est profondément désespérée, elle éprouve l'envie de déguster du tteokbokki, sa street food préférée. Est-ce comme ça la vie ? Une extraordinaire aventure de connaissance de soi et de résilience. Un succès dans le monde entier. Vous aussi découvrez la mélodie inimitable de Baek ! Traduit de l'anglais par Julie Blanc [source éditeur]