Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Moscona, Myriam (1955-....)
Titre(s) : Les ombres cousues [Texte imprimé] : roman / Myriam Moscona ; traduction de l'espagnol et du judéo-espagnol de Julia Chardavoine
Publication : [Paris] : Lior éditions, DL 2024
Impression : 27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. CPI Firmin-Didot
Description matérielle : 1 vol. (356 p.) ; 21 cm
Collection : Leçons de vie judéo-espagnoles
Lien à la collection : Leçons de vie judéo-espagnoles
Autre(s) auteur(s) : Chardavoine, Julia (1987-....). Traducteur
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : Tela de sevoya
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-490344-13-0 (br.) : 20 EUR
EAN 9782490344130
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb475125084
Notice n° :
FRBNF47512508
Résumé : Comment évoquer une vie, une jeunesse, une enfance dans toute son amplitude ? Qu'est-ce
qui nous constitue véritablement et peut résister au temps ? Et si nous étions un
arbre, vers quel ciel tendent nos branches et dans quelle terre plongent nos racines
? L'écriture est sans doute l'un de ces moyens imparfaits qui permet de capter un
peu de nos vies et d'en partager l'expérience. Myriam Moscona dans cette œuvre ambitieuse
relève l'éternel défi d'une façon toute personnelle qui associe intimement le plus
quotidien au monde onirique. La vie prend l'apparence d'un mille-feuille, de mille
couches de sédiments accumulés à travers lesquelles seules la mémoire et l'imagination
peuvent circuler. Il y a bien sûr ce que l'on sait ou que l'on croit savoir à travers
les livres d'histoire, les récits rapportés qui fixent des repères fidèles. Il y a
les souvenirs embrumés de l'enfance dont émergent des scènes matricielles. Il y a
les voyages qui permettent de remonter aux sources du temps. Il y a les traces de
nos lectures qui résonnent encore en nous. Il y a la polyphonie des langues qui se
répondent et ne se traduisent pas. Il y a surtout les rêves qui font remonter à la
surface ce qui ne passe pas et continue de nous hanter. Au terme de ce voyage à travers
des ombres, tout ne sera pas élucidé, mais ce qui restera pour partie obscur, car
d'ordre poétique est peut-être la plus grande richesse de ce livre polyphonique. Myriam
Moscona est née à Mexico au sein d'une famille sépharade de Bulgarie. Romancière,
poétesse, journaliste, traductrice, elle écrit tant en espagnol qu'en ladino (judéo-espagnol).
En 2012, elle a reçu le prix Xavier Villaurrutia, l'une des plus hautes distinctions
littéraires du Mexique pour son roman Tela de Sevoya. [source éditeur]