Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Caron, Maxence (1976-....)
Titre(s) : Le verbe proscrit [Texte imprimé] / Maxence Caron
Titre d'ensemble : De la philosophie. Archothérapie du Moyen âge ; 3
Titre d'ensemble : Système nouveau de la pensée, de l'art et de l'histoire passée, présente et à venir
Lien au titre d'ensemble : Appartient à : De la philosophie
Appartient à : Système nouveau de la pensée, de l'art et de l'histoire passée, présente et à venir
Publication : Paris : les Belles lettres, 2022
Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.
Description matérielle : 1 vol. (1326 p.) ; 24 cm
Note(s) : Texte précédé de : "Science de la seule philosophie : principe du diaphorématisme
transcendantal"
Indice(s) Dewey :
190.905 (23e éd.) = Philosophie occidentale moderne et autres philosophies non orientales - 2000-2099
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-251-45362-0 (br.) : 55 EUR
EAN 9782251453620
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47217202x
Notice n° :
FRBNF47217202
Résumé : Table des matières Avant-dire Processionnal Science de la seule Philosophie : Principe
du Diaphorématisme transcendantal Chapitre I. Triomphe Chapitre II. Endodiaphase et
Staurorématique : la Trinité et l'Incarnation Chapitre III. Abraham père de la philosophie
Le Verbe proscrit Archothérapie du Moyen Âge Préambule Chapitre I. Assombrir Duns
Scot : le zélote nucléaire de l'enclos aplati Chapitre II. Assommer Eckhart ou l'extase
des plafonds bas Chapitre III. Enterrer Luther : confédérer l'éthique de la proscription
Chapitre IV. Mort-vivre Montaigne ou gésir à même l'immanence bue Conclusion. La seule
Philosophie, la renaissance et l'Apocalypse Doctrina quasi prophetia Envoi Grandes
odes archiloges Première ode archiloge. Transverbération du verbe Deuxième ode archiloge.
Psaume antéréaliste Troisième ode archiloge. Le sol qui est le ciel Quatrième ode
archiloge. Inscriptions capitulaires Cinquième ode archiloge. Miroir de la Sagesse
[source éditeur]