Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Allende, Isabel (1942-....)
Titre(s) : La Maison aux esprits [Texte imprimé] / Isabel Allende ; traduit de l'espagnol (Chili) par Claude et Carmen Durand
Publication : Paris : Fayard, DL 2022
Impression : 00- : Impr. BUSSIERE
Description matérielle : 1 vol. (544 p.) ; 24 cm
Collection : Littérature étrangère
Autre(s) auteur(s) : Durand, Claude (1938-2015). Traducteur
Durand, Carmen (1937-2016). Traducteur
Genre ou forme : Littérature chilienne
Roman
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-213-72136-1 (br.) : 23 EUR
EAN 9782213721361
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb471451467
Notice n° :
FRBNF47145146
Résumé : À la mort de Rosa del Valle, sa fiancée d'une incomparable beauté, Esteban Trueba
s'exile aux Trois María, la propriété abandonnée de sa famille, pour tenter d'oublier
sa peine. Dix ans plus tard, le domaine a retrouvé sa splendeur d'antan et les fermiers
des conditions de vie décentes. Esteban, désormais riche propriétaire, revient à la
ville chercher une épouse et jette son dévolu sur Clara l'extralucide, sœur de Rosa.
Il construit pour elle une grande demeure. Bientôt, la maison s'emplit de leur descendance
et de visiteurs, sans oublier les esprits attirés par les dons surnaturels de Clara...
Mais le temps passant, les failles et les ambitions de l'irascible Esteban finissent
par fissurer le fragile équilibre familial, alors que le cours de l'histoire emporte
les siens dans les affres des révolutions sociales et politiques du xxe siècle.Premier
roman d'Isabel Allende au succès mondial, La Maison aux esprits est devenu un classique
incontournable. À travers trois générations de la famille Trueba, à la croisée de
l'Histoire et du merveilleux, Isabel Allende tisse une évocation poétique et terriblement
lucide du pays qu'il lui a fallu fuir après le coup d'État militaire de Pinochet.
Traduit de l'espagnol (Chili) par Claude et Carmen Durand [source éditeur]