Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Keizan, Shōkin (1268-1325)
Titre conventionnel : [Denkōroku (anglais). 2021]
Titre(s) : Record of the transmission of illumination [Texte imprimé] / T. Griffith Foulk, editor-in-chief ; translated by T. Griffith Foulk with William M. Bodiford, Sarah J. Horton, Carl Bielefeldt, and John R. McRae ; introduction by William M. Bodiford
Traduction de : Denkōroku
Publication : Honolulu : University of Hawai'i press, 2021
Description matérielle : 2 vol. (xiii-594, vi-735 pages) : illustrations ; 24 cm
Comprend : Volume 1, An annotated translation of Zen Master Keizan's Denkōroku ; Volume 2, A
glossary of terms, sayings, and names pertaining to Keizan's Denkōroku
Note(s) : Bibliogr. p. 573-594. Notes bibliogr.
Textes en japonais traduit en anglais, des caractères en chinois
"Volume I of this two-volume set contains a thoroughly annotated translation of the
Record of the Transmission of Illumination (Denkōroku) by Zen Master Keizan Jōkin
(1264-1325), juxtaposed with the original Japanese text on which the English translation
is based: Shūten Hensan Iinkai, ed., Taiso Keizan Zenji senjutsu Denkōroku (Tokyo:
Sōtōshū Shūmuchō, 2005). The prefaces to the Japanese edition are also presented
herein, together with English translations. The Introduction to this volume addresses
such matters as the life of Keizan, the contents of the Denkōroku, the provenance
of the work, and the textual history of its various recensions. The bibliography lists
published and unpublished manuscript editions of the Denkōroku, modern Japanese and
English translations of the Denkōroku, and many works of modern Japanese and English
language scholarship that are relevant to the study of the text" ; "Volume II is a
glossary designed to aid in understanding the Record of the Transmission of Illumination.
Part One of the glossary explains all of the broader Buddhist and specifically Zen
technical terms that appear in the Denkōroku. It also gives the full contexts, in
the original Chinese and in English translation, of all the passages (including many
kōan) from external Chan (Zen) texts that are quoted or alluded to in the Denkōroku.
Part Two identifies and gives information on all of the people, places, texts, and
schools of Buddhism that are named in the Denkōroku, in the notes to the translation,
and in Part One of the glossary"
Autre(s) auteur(s) : Foulk, T. Griffith. Éditeur scientifique. Traducteur
Bodiford, William M. (1955-....). Traducteur. Collaborateur
Horton, Sarah J.. Traducteur
Bielefeldt, Carl. Traducteur
McRae, John R. (1947-2011). Présentateur
Sujet(s) : Keizan, Shōkin (1268-1325). Denkōroku
Maîtres zen
Zen -- Doctrines
Sōtōshū
Genre ou forme : Ouvrages avant 1800
Biographie
Glossaires et lexiques
Indice(s) Dewey :
294.342 0427 (23e éd.) = Bouddhisme zen (Chan) - Doctrines
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9780824890001. - ISBN 0824890000
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47121446p
Notice n° :
FRBNF47121446
(notice reprise d'un réservoir extérieur)
Table des matières : V. 1. An annotated translation of Zen Master Keizan's Denkōroku / T. Griffith Foulk,
editor-in-chief ; translated by T. Griffith Foulk with William M. Bodiford, Sarah
J. Horton, Carl Bielefeldt, and John R. McRae ; introduction by William M. Bodiford
; v. 2. A glossary of terms, sayings, and names pertaining to Keizan's Denkōroku
/ T. Griffith Foulk ; assisted by William M. Bodiford.