Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Keegan, Claire (1968-....). Auteur du texte
Titre(s) : Misogynie [Texte imprimé] / Claire Keegan ; nouvelle traduite de l'anglais (Irlande) par Jacqueline Odin
Traduction de : So late in the day
Publication : Paris : Sabine Wespieser éditeur, 2022
Impression : 80-Abbeville : Impr. F. Paillart
Description matérielle : 1 vol. (45 p.) ; 19 cm
Autre(s) auteur(s) : Odin, Jacqueline. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-84805-454-4 (br.) : 8 EUR
EAN 9782848054544
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb470096844
Notice n° :
FRBNF47009684
Résumé : Ce 29 juillet ressemble à une journée ordinaire dans la vie de Cathal. À peine le
sent-on troublé, dans son bureau de Dublin baigné de soleil, alors qu'il s'acquitte
distraitement de ses tâches de fonctionnaire, puis dans le bus qui le ramène chez
lui, où son attention est fugitivement attirée par un parfum familier. Dans sa maison
du comté de Wicklow, l'immobilité et le silence lui paraissent singuliers ce soir-là.
S'affalant dans son canapé, il se laisse happer par un documentaire sur Lady Diana,
fasciné par les images de son mariage, alors qu'il ne s'était jamais intéressé à la
famille royale. Au gré de dissonances subtilement notées par Claire Keegan dans le
comportement de son personnage, le lecteur comprend peu à peu que cette journée va
se révéler tout sauf ordinaire. Parallèlement à la soirée de Cathal, le récit narre
sa rencontre avec Sabine, deux ans auparavant, et l'importance que cette jeune femme
franco-britannique, travaillant elle aussi à Dublin, a peu à peu prise dans son existence.
Misogynie est un véritable tour de force : voici une nouvelle parvenant à suggérer
ce qui n'arrive pas à l'homme dont elle brosse le portrait avec une précision quasi
entomologique. [source éditeur]