Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Moshfegh, Ottessa (1981-....)
Titre(s) : La mort entre ses mains [Texte imprimé] : roman / Ottessa Moshfegh ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Clément Baude
Traduction de : Death in her hands
Publication : Paris : Fayard, DL 2022
Impression : 72-La Flèche : Impr. CPI Brodard & Taupin
Description matérielle : 1 vol. (247 p.) ; 22 cm
Autre(s) auteur(s) : Baude, Clément (1976-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-213-71729-6 (br.) : 20 EUR
EAN 9782213717296
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46947563n
Notice n° :
FRBNF46947563
Résumé : Au lever du soleil, alors qu'elle promène son chien dans la forêt, Vesta tombe sur
un message écrit à la main, délicatement maintenu au sol par quelques cailloux. «
Elle s'appelait Magda. Personne ne saura jamais qui l'a tuée. Ce n'est pas moi. Voici
son cadavre. » Autour d'elle, pas de tache de sang, pas d'écharpe abandonnée : nulle
trace d'un crime. Vesta n'a bientôt plus qu'une obsession : résoudre ce mystère. Qui
était Magda ? Que lui est-il arrivé ? Et qui l'a tuée ? Avec le peu d'indices dont
elle dispose, Vesta dresse une liste des suspects et de leurs mobiles. À mesure que
son enquête avance, les dissonances bizarres s'accumulent, peut-être liées aux zones
d'ombre de son propre passé… Mélange singulier de polar et de comédie grinçante, le
nouveau roman d'Ottessa Moshfegh met en scène une chasse au criminel enfiévrée où
l'on ne sait bientôt plus très bien qui est le chasseur et qui est la proie, et livre
une œuvre magistrale sur les écueils de la solitude.« Elle peut tout faire. » The
New York Times« L'auteure américaine contemporaine la plus intéressante. » The New
Yorker [source éditeur]