• Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Oulitskaïa, Ludmila (1943-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Ce n'était que la peste [Texte imprimé] : scénario / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech

Traduction de : Prosto čuma

Publication : [Paris] : Gallimard, DL 2021

Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch

Description matérielle : 1 vol. (136 p.) ; 19 cm


Autre(s) auteur(s) : Benech, Sophie (1952-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-292740-9 (br.) : 14 EUR
EAN 9782072927409

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb46798812h

Notice n° :  FRBNF46798812


Résumé : Moscou, 1939. Le biologiste Rudolf Mayer a parcouru plus de huit cents kilomètres pour présenter aux autorités ses recherches sur une souche hautement virulente de la peste. Ce n'est qu'après cette réunion qu'il comprend qu'il a été contaminé, et que toutes les personnes qu'il a croisées peuvent l'être également. La police soviétique déploie alors un très efficace plan de mise en quarantaine. Mais en ces années de Grandes Purges, une mise à l'isolement ressemble à une arrestation politique, et les réactions des uns et des autres peuvent être surprenantes. Dans ce texte datant de 1988, Ludmila Oulitskaïa donne à voir ce qui peut se passer lorsqu'une épidémie éclate au cœur d'un régime totalitaire. Découvert en Russie au printemps 2020, ce texte inédit, plein d'humour et d'humanisme, résonne singulièrement dans le contexte mondial de la pandémie de coronavirus. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée