Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Oulitskaïa, Ludmila (1943-....)
Titre(s) : Ce n'était que la peste [Texte imprimé] : scénario / Ludmila Oulitskaïa ; traduit du russe par Sophie Benech
Traduction de : Prosto čuma
Publication : [Paris] : Gallimard, DL 2021
Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 1 vol. (136 p.) ; 19 cm
Autre(s) auteur(s) : Benech, Sophie (1952-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-07-292740-9 (br.) : 14 EUR
EAN 9782072927409
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46798812h
Notice n° :
FRBNF46798812
Résumé : Moscou, 1939. Le biologiste Rudolf Mayer a parcouru plus de huit cents kilomètres
pour présenter aux autorités ses recherches sur une souche hautement virulente de
la peste. Ce n'est qu'après cette réunion qu'il comprend qu'il a été contaminé, et
que toutes les personnes qu'il a croisées peuvent l'être également. La police soviétique
déploie alors un très efficace plan de mise en quarantaine. Mais en ces années de
Grandes Purges, une mise à l'isolement ressemble à une arrestation politique, et les
réactions des uns et des autres peuvent être surprenantes. Dans ce texte datant de
1988, Ludmila Oulitskaïa donne à voir ce qui peut se passer lorsqu'une épidémie éclate
au cœur d'un régime totalitaire. Découvert en Russie au printemps 2020, ce texte inédit,
plein d'humour et d'humanisme, résonne singulièrement dans le contexte mondial de
la pandémie de coronavirus. [source éditeur]