Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Scheuer, Norbert (1951-....)
Titre(s) : Les abeilles d'hiver [Texte imprimé] : roman / Norbert Scheuer ; traduit de l'allemand par Marie-Claude Auger
Traduction de : Winterbienen
Publication : Arles : Actes Sud, DL 2021
Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.
Description matérielle : 1 vol. (355 p.) : ill. ; 22 cm
Note(s) : Bibliogr., 7 p. Filmogr., 1 p. Glossaire
Autre(s) auteur(s) : Auger, Marie-Claude (1945-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-330-14415-9 (br.) : 22,50 EUR
EAN 9782330144159
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46762522x
Notice n° :
FRBNF46762522
Résumé : Janvier 1944. Les bombardiers alliés sillonnent sans fin le ciel de l'Eifel, cette
région frontalière de l'Allemagne avec la Belgique. Depuis son jardin, l'apiculteur
Egidius les observe et pense à son frère, pilote, dont il n'a plus de nouvelles. Tous
les matins, Egidius porte un soin amoureux à ses abeilles. L'après-midi, il va à la
bibliothèque, où il a entrepris de traduire les écrits d'un moine du XVe siècle racontant
le retour dans l'Eifel du cœur de saint Cusanus, conservé dans du miel. Le soir, il
entretient des aventures avec plusieurs femmes du village dont les hommes sont au
front. Et la nuit, parfois, il transporte clandestinement des Juifs dans ses ruches
jusqu'à la frontière. Écrit sous la forme d'un journal qui s'étend de l'hiver 1944
à l'hiver 1945, Les Abeilles d'hiver est tout à la fois un traité poétique d'apiculture,
une réflexion sur la nature de la liberté, une absorbante chronique de l'arrière et
le portrait touchant d'un homme sans qualité sur le point d'être englouti par la fureur
aveugle de l'histoire. [source éditeur]