Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Zamiatine, Eugène (1884-1937)
Titre conventionnel : [My (français)]
Titre(s) : Nous [Texte imprimé] : roman / Evgueni Zamiatine ; traduit du russe par Hélène Henry
Traduction de : My
Publication : Arles : Actes Sud, DL 2021
Impression : 61-Lonrai : Normandie roto impr.
Description matérielle : 1 vol. (237 p.) ; 18 cm
Collection : Babel ; 1733
Lien à la collection : Babel (Arles)
Autre(s) auteur(s) : Henry, Hélène (1944-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-330-14322-0 (br.) : 7,70 EUR
EAN 9782330143220
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46709438g
Notice n° :
FRBNF46709438
Résumé : Dans une société assujettie au bonheur infaillible et obligatoire, alors que la “dernière”
de toutes les révolutions possibles a eu lieu, les hommes, sous une cité de verre
dans laquelle chaque geste est contrôlé, sont devenus des “Numéros”. Ceux-ci paient
de leur vie le moindre écart à l'ordre établi contre lequel, malgré tout, une poignée
de dissidents va s'insurger. D-503 y tient un journal à la gloire de ce monde aseptisé
et y consigne les débuts d'une insurrection qui va peu à peu le transformer. Anti-utopie
prophétique qui anticipe toutes les glaciations du XXe siècle, Nous est considéré
comme le premier chef-d'œuvre de science-fiction, celui qui inspirera 1984 de George
Orwell et Le Meilleur des mondes d'Aldous Huxley. Cette nouvelle traduction vise à
faire entendre, dans les mots, cet appel tragique : on a toujours raison de se révolter.
[source éditeur]