Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Veronesi, Sandro (1959-....). Auteur du texte
Titre(s) : Le colibri [Texte imprimé] : roman / Sandro Veronesi ; traduit de l'italien par Dominique Vittoz
Traduction de : Il colibrì
Publication : Paris : Bernard Grasset, DL 2021
Impression : 53-Mayenne : Impr. Floch
Description matérielle : 1 vol. (378 p.) ; 21 cm
Collection : En lettres d'ancre
Lien à la collection : En lettres d'ancre
Autre(s) auteur(s) : Vittoz, Dominique (1957-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-246-82421-3 (br.) : 22 EUR
EAN 9782246824213
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb466907960
Notice n° :
FRBNF46690796
Résumé : Marco Carrera est le « colibri ». Comme l'oiseau, il emploie toute son énergie à rester au même endroit, à tenir bon malgré les drames qui ponctuent son existence. Alors que s'ouvre le roman, toutes les certitudes de cet ophtalmologue renommé, père et heureux en ménage, vont être balayées par une étrange visite au sujet de son épouse, et les événements de l'été 1981 ne cesseront d'être ravivés à sa mémoire. Cadet d'une fratrie de trois, Marco vit une enfance heureuse à Florence. L'été, lui et sa famille s'établissent dans leur maison de Bolgheri, nichée au sein d'une pinède de la côte Toscane. Cette propriété, qui devait symboliser le bonheur familial, est pourtant le lieu où va se jouer le drame dont aucun membre de la famille Carrera ne se relèvera tout à fait. En cet été 1981, celui de ses vingt-deux ans, se cristallisent les craintes et les espoirs de Marco qui devra affronter la perte d'un être cher et connaîtra un amour si absolu qu'il ne le quittera plus.Grâce à une architecture romanesque remarquable qui procède de coïncidences en découvertes, Veronesi livre un roman ample et puissant qui happe le lecteur dans un monde plus vrai que nature où la vie, toujours, triomphe. « Le colibri de Sandro Veronesi est un chef-d'œuvre bouleversant. D'une beauté absolue jusque dans les moindres détails. »Corriere della SeraTraduit de l'italien par Dominique Vittoz [source éditeur]