Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Bounine, Ivan (1870-1953). Auteur du texte
Titre(s) : Vivre pleinement [Texte imprimé] / Ivan Bounine ; nouvelles traduites du russe par Anne-Marie Tatsis-Botton et Anna Lushenkova Foscolo ; poèmes traduits du russe par Hélène Henry ; composition, préface et commentaires, Anna Lushenkova Foscolo (prose), Tatiana Dvinyatina (poésie) ; sous la direction de Tatiana Victoroff
Publication : Paris : YMCA-press, impr. 2020
Impression : impr. en Lettonie
Description matérielle : 1 vol. (234 p.) ; 23 cm
Autre(s) auteur(s) : Tatsis-Botton, Anne-Marie (1942-....). Traducteur
Lushenkova Foscolo, Anna (1982-....). Traducteur
Dvinâtina, Tatʹâna Mihajlovna. Préfacier
Victoroff, Tatiana (1971-....). Directeur de publication
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-85065-295-0 (br.) : 18 EUR
EAN 9782850652950
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46679092f
Notice n° :
FRBNF46679092
Résumé : Prix Nobel de littérature en 1933, ami proche et héritier littéraire de Tchekhov, Bounine occupe une place de choix dans la littérature russe du 2oe siècle comme maître incontesté de la prose poétique et de la forme courte. Ce recueil permet de découvrir ses thèmes de prédilection : l'enfance, la passion, la mort, l'art, la mémoire, etc. à travers une sélection de récits, pour la plupart inédits en français, mais aussi un choix de poèmes, un versant de sa création littéraire resté jusqu'à présent quasiment inaccessible au lecteur français. [source éditeur]