Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Cantalupi, Cecilia (1985-....)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Il trovatore Guilhem Figueira [Texte imprimé] : studio e edizione critica / Cecilia Cantalupi

Publication : Strasbourg : ELiPhi, Éditions de linguistique et de philologie, copyright 2020

Description matérielle : 1 vol. (XII- 3493 p.) : ill. en coul. ; 24 cm

Collection : Travaux de littértures romanes. Études et textes romans du Moyen âge

Lien à la collection : Travaux de littératures romanes. Études et textes romans du Moyen âge 


Note(s) : Bibliogr. p. 453-490. Glossaire. - Contient des poèmes en occitan de Guilhem Figueira
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Histoire, langue et littérature françaises et romanes : Paris : 2017
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Histoire, langue et littérature françaises et romanes : Vérone (Italie) : 2017


Sujet(s) : Guilhem Figueira (1195?-12..) -- Critique et interprétation  Voir les notices liées en tant que sujet

Indice(s) Dewey :  849.12 (23e éd.) = Poésie de langue occitane - 1100-1299 [critique]  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-37276-032-4 (br.) : 55 EUR
EAN 9782372760324

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb46645434s

Notice n° :  FRBNF46645434


Résumé : Originario di Tolosa ma attivo principalmente in Italia settentrionale nella prima metà del XIII secolo, Guilhem Figueira (BdT 217) è un trovatore particolarmente rappresentativo del clima storico-culturale di ambienti molto diversi tra loro: il tolosano all'epoca della crociata albigese, l'Italia delle corti e della diaspora di poeti e intellettuali e la cerchia trobadorica federiciana. Letterariamente è in dialogo costante coi trovatori del passato (Guglielmo IX, Marcabru) e coi contemporanei (Aimeric de Peguilhan, Peire Cardenal). La monografia a lui dedicata si articola in tre parti. Lo studio introduttivo comprende una messa a punto della tradizione manoscritta, con aggiornamento del testimoniale rispetto all'edizione Levy (1880), e una ricostruzione dello scarno quadro biografico sulla base della vida (anch'essa oggetto di edizione e commento) e dei dati desumibili dai componimenti con attenzione particolare all'analisi tematica, metrica, linguistica e stilistica dei testi. Segue l'edizione critica del corpus, composto soprattutto da sirventesi e coblas satiriche: per ciascuna delle undici poesie edite si fornisce uno studio testuale, una traduzione italiana e un commento. Completano il volume un glossario integrale e la bibliografia. [source éditeur]


Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

Richelieu - Manuscrits - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

8-IMPR-14659
support : livre

Communication différée
Réserver