Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Cantalupi, Cecilia (1985-....)
Titre(s) : Il trovatore Guilhem Figueira [Texte imprimé] : studio e edizione critica / Cecilia Cantalupi
Publication : Strasbourg : ELiPhi, Éditions de linguistique et de philologie, copyright 2020
Description matérielle : 1 vol. (XII- 3493 p.) : ill. en coul. ; 24 cm
Collection : Travaux de littértures romanes. Études et textes romans du Moyen âge
Lien à la collection : Travaux de littératures romanes. Études et textes romans du Moyen âge
Note(s) : Bibliogr. p. 453-490. Glossaire. - Contient des poèmes en occitan de Guilhem Figueira
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Histoire, langue et littérature françaises
et romanes : Paris : 2017
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Histoire, langue et littérature françaises
et romanes : Vérone (Italie) : 2017
Sujet(s) : Guilhem Figueira (1195?-12..) -- Critique et interprétation
Indice(s) Dewey :
849.12 (23e éd.) = Poésie de langue occitane - 1100-1299 [critique]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-37276-032-4 (br.) : 55 EUR
EAN 9782372760324
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46645434s
Notice n° :
FRBNF46645434
Résumé : Originario di Tolosa ma attivo principalmente in Italia settentrionale nella prima
metà del XIII secolo, Guilhem Figueira (BdT 217) è un trovatore particolarmente rappresentativo
del clima storico-culturale di ambienti molto diversi tra loro: il tolosano all'epoca
della crociata albigese, l'Italia delle corti e della diaspora di poeti e intellettuali
e la cerchia trobadorica federiciana. Letterariamente è in dialogo costante coi trovatori
del passato (Guglielmo IX, Marcabru) e coi contemporanei (Aimeric de Peguilhan, Peire
Cardenal). La monografia a lui dedicata si articola in tre parti. Lo studio introduttivo
comprende una messa a punto della tradizione manoscritta, con aggiornamento del testimoniale
rispetto all'edizione Levy (1880), e una ricostruzione dello scarno quadro biografico
sulla base della vida (anch'essa oggetto di edizione e commento) e dei dati desumibili
dai componimenti con attenzione particolare all'analisi tematica, metrica, linguistica
e stilistica dei testi. Segue l'edizione critica del corpus, composto soprattutto
da sirventesi e coblas satiriche: per ciascuna delle undici poesie edite si fornisce
uno studio testuale, una traduzione italiana e un commento. Completano il volume un
glossario integrale e la bibliografia. [source éditeur]