Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Marcolongo, Andrea (1987-....)
Titre(s) : La part du héros [Texte imprimé] : le mythe des Argonautes et le courage d'aimer / Andrea Marcolongo ; traduit de l'italien par Béatrice Robert-Boissier
Traduction de : La misura eroica : il mito degli Argonauti e il coraggio che spinge gli uomini ad
amare
Publication : Paris : le Livre de poche, DL 2020
Impression : 45-Malesherbes : Maury impr.
Description matérielle : 1 vol. (315 p.) ; 18 cm
Collection : Le livre de poche ; 35899
Lien à la collection : Le Livre de poche
Note(s) : Bibliogr. p. 307-310
Autre(s) auteur(s) : Robert-Boissier, Béatrice. Traducteur
Indice(s) Dewey :
854.92 (23e éd.) = Essai littéraire de langue italienne - 2000-.... [oeuvre]
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-253-82050-5 (br.) : 7,70 EUR
EAN 9782253820505
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb46626406c
Notice n° :
FRBNF46626406
Résumé : « Trois mille ans après le voyage d'Argô, nous vivons dans un Reader's Digest collectif
– nous sommes désormais la version facile, simplifiée, synthétisée de nous-mêmes.Andrea
Marcolongo reprend le mythe des Argonautes par Apollonios de Rhodes – un jeune homme,
Jason, parti à la quête de la légendaire toison d'or, et une jeune fille, Médée, qui
trouvent la « mesure héroïque » à travers le voyage et l'amour –pour raconter l'histoire
universelle du délicat passage à l'âge adulte. Après le bestseller La Langue géniale,
elle livre son voyage personnel vers cette Ithaque tant convoitée et nous invite à
vivre en héros.La Part du héros nous exhorte à oser. Marcolongo a décidé de « zoomer
» sur le voyage et sur sa portée symbolique : partir, faillir, se relever et, au bout
de la quête, trouver le courage d'aimer et de s'aimer. Un cadrage serré aux résonnances
multiples, merveilleusement stimulantes. Florence Noiville, Le Monde.Traduit de l'italien
par Béatrice Robert-Boissier. [source éditeur]